有奖纠错
| 划词

Les principales entreprises de services de cryptage de données de sécurité, et de l'entreprise de gestion de l'information.

主要服务于企业资料加密防盗,和企业化管理。

评价该例句:好评差评指正

Les signatures numériques et les méthodes de cryptage sont utilisées pour garantir l'intégrité, l'authenticité et la confidentialité des messages électroniques.

通过使用数字签字和加密技术,可以确保电子完整、真实和保密。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de systèmes de sécurité et de cryptage ont en conséquence été mis au point dans le souci de renforcer la sécurité.

对此,已经开发了一些安全和加密系统,以改善保密状况。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés à surmonter après deux années de fonctionnement concernaient notamment les réglementations en matière de cryptage et les réticences, au plan macro-économique, d'adhérents potentiels.

经过两年运行以后,这个系统所面临挑战包括加密规定以及系统执行今后在宏观经济方面难处。

评价该例句:好评差评指正

Ces cyberinspecteurs peuvent surveiller des sites Web du domaine public et s'assurer que les fournisseurs de services de cryptage et d'authentification respectent la réglementation applicable.

网络检查员可监测公共领域因特网网站,并调查加密服务提供者和认证服务提供者是否遵守有关规定。

评价该例句:好评差评指正

Dans un environnement électronique, il se peut qu'une personne non autorisée ait envoyé le message, l'authentification par codage, cryptage ou toute autre méthode étant néanmoins correcte.

在电子环境,也会发生未经授权人发出一项电文,但其使用密码、加密等手段或类似手段进行核证都是正确无误

评价该例句:好评差评指正

Certains offrent la possibilité de répondre en ligne par courrier électronique en se servant de techniques de cryptage spéciales dans un souci de confidentialité et de sécurité.

有些网站以电子邮件方式给予答复,利用适当加密技术来保护隐私和安全。

评价该例句:好评差评指正

Soucieuse de protéger ses intérêts, cette collectivité a eu recours à des outils modernes de cryptage, à des niveaux d'accès multiples et aux droits d'auteurs à cette fin.

该社区已经开始在文件使用现代加密工具、多层访问权限和版权来保护自身利益。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux tour-production métier à tisser des sacs et des sacs sont réseau standard, dans le filet dans le réseau de cryptage, un petit réseau de quatre types de maillage.

主要生产平和圆,规格有大网、网、网加密、小网四种网眼类型。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les experts ont relevé que les administrations pouvaient parfois mal accepter de devoir redistribuer leurs algorithmes de cryptage ou d'autres codes sources mettant en jeu des questions de sécurité.

然而,讨论指出政府被要求重新公布其加密算法或其他安全敏感源码时有时会感到不舒服。

评价该例句:好评差评指正

Les signatures électroniques font appel au cryptage, parfois en utilisant une infrastructure à clef publique, et demandent des investissements considérables pour leur mise en place.

数字签名涉及有时使用公共钥匙基础设施进行加密,其建设需要大量投资。

评价该例句:好评差评指正

Par le passé, les dossiers étaient transférés par le protocole de transfert des dossiers (FTP) mais, de plus en plus, ces transferts sont sécurisés au moyen d'un cryptage par le protocole Secure Shell (SSH).

过去,文件传输是通过文件传输协议(FTP)进行,虽然越来越多安全传输使用了安全外壳(SSH)加密。

评价该例句:好评差评指正

La question du cryptage a été soulevée et il a été signalé que le code libre et ouvert répondait au besoin de sécurité des utilisateurs dans les communications des entreprises et des administrations publiques.

有人提出了加密问题,并指出自由和开放源码满足了公司或政府通交流用户安全需要。

评价该例句:好评差评指正

À cela il a été répondu qu'un programmeur privé ou un organisme pouvait modifier le code d'un logiciel libre relatif à la sécurité et au cryptage et éviter sa divulgation en ne le redistribuant pas publiquement.

有人在回答这个问题时指出可以由个体开发商或由一个构,修改自由和开放源码软件安全和加密编码,通过不公开重新公布保密。

评价该例句:好评差评指正

Le dilemme créé par les "technologies à double usage" va au-delà de la stéganographie pour s'étendre à divers types de progiciels de communication poste-à-poste aisément disponibles assortis de systèmes de cryptage extrêmement résistants à la censure (comme le logiciel Freenet).

这种“两用技术”困境不仅包括隐写术,还涵盖了各种可以自由获得对等网络软件,这种软件通过高度抗审查强化加密(例如Freenet)而获得增强。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le cryptage et les certificats ou signatures électroniques, un consensus semble se dégager quant à la nécessité critique de mettre en place un mécanisme d'authentification sûr des communications électroniques pour favoriser le développement du commerce électronique.

关于加密和电子凭证或签名,现在似乎有这样一种一致意见,即电子通资料稳妥认证制对电子商务发展至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes causés par l'existence et la large disponibilité de puissants systèmes de cryptage, qui retiennent l'attention de la communauté internationale depuis cinq ans, n'ont pas été réglés, et la nouvelle génération de cryptographie quantique se profile aujourd'hui à l'horizon.

过去五年引起国际关注可以广为获得强化加密所带来挑战还没有解决,新一代量子密码术就又出现了。

评价该例句:好评差评指正

Assistance technique en matière de transmission et de stockage de l'information afin de créer une base de données à partir des renseignements transmis par les établissements à la Banque centrale (cryptage, sécurité physique et logique, capacité de stockage des données, etc.).

关于从实体向央行输送数据以及为建立数据库而储存上述数据技术援助(例如,加密、物理和逻辑安全及数据储存能力)。

评价该例句:好评差评指正

L'entité adjudicatrice doit indiquer, au plus tard dans l'invitation à soumettre une offre, si les offres électroniques sont admises et, dans l'affirmative, quels sont “les méthodes de cryptage et de décryptage ainsi que les formats de documents et de communications autorisés”.

采购实体至少必须在招标邀请书方面就是否允许电子标书及如果允许话究竟什么是“加密和解密核定方法及文件和通核定格式”发出通知。

评价该例句:好评差评指正

Un indicateur de l'utilisation des sites Web à des fins commerciales est le nombre de sites utilisant le protocole sécurisé de cryptage (SSL), qui contribue à la sécurité des transactions (même si la plupart des entreprises utilisent le Web à d'autres fins).

为商业目使用万维网一个指标就是支持安全交易(尽管大多数万维网商业使用是为了其他目)使用保密套层协议网站数量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


simplectite, simplement, simples, simplesse, simplet, simplex, simplexe, Simplice, simplicicaule, Simplicidentes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

En l’absence de cryptage, il existe un risque théorique de piratage.

说,在有加况下,存在盗用风险。

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

WhatsApp, par exemple, même si c'est pas parfait, fait déjà beaucoup mieux en matière de cryptage des conversations.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


simpsonite, simputer, simulacre, simulaire, simulateur, simulation, simulatrice, simulé, simuler, simulie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接