有奖纠错
| 划词

1.Ne cède pas un pouce de territoire.真人慢速

1.寸土让。

评价该例句:好评差评指正

2.La porte a cédé sous la poussée.

2.门被推开

评价该例句:好评差评指正

3.Nous ne cédons point sur les principes.

3.我们在原则问题上是毫让步

评价该例句:好评差评指正

4.Il fit tant qu'enfin la porte céda.

4.他用好大劲儿终于把门推开

评价该例句:好评差评指正

5.Aucune difficulté ne peut faire céder les Chinois.

5.困难,难中国人。

评价该例句:好评差评指正

6.Il ne céderait pas sa place pour un empire.

6.他无论如让出位置。

评价该例句:好评差评指正

7.La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire.

7.许可证持有者转让其许可证。

评价该例句:好评差评指正

8.La classe exploiteuse ne cédera jamais son pouvoir sans résistance.

8.剥削阶级决抵抗而让出政权。

评价该例句:好评差评指正

9.La mère a dû cédé aux instances de son chouchou .

9.妈妈对她宝贝恳求让步

评价该例句:好评差评指正

10.Nous ne céderons jamais à l'idéal à viser l'excellence!

10.我们永放弃追求卓越理想!

评价该例句:好评差评指正

11.L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.

11.孩子站起来把位子让给一位老人。

评价该例句:好评差评指正

12.Généralement, la désintégration commençait lorsque la première peau cédait.

12.第一个面板破损是特性破坏事件。

评价该例句:好评差评指正

13.Toutefois, l'intention n'est pas de protéger le cédant.

13.然而,存在保护转让人

评价该例句:好评差评指正

14.Cependant, nous devons éviter la tentation de céder à l'autosatisfaction.

14.,在考虑这一值得赞扬事态发展同时,我们应当避免骄傲自满诱惑。

评价该例句:好评差评指正

15.Aucun pouce de notre terre ne sera cédé à l'agresseur.

15.我们决向侵略者让出一寸土地。

评价该例句:好评差评指正

16.Il ne faut pas pour autant céder au désespoir et au pessimisme.

16.但是,我们绝能感到悲观失望。

评价该例句:好评差评指正

17.Deux postes de sous-traitant de classe P-3 seraient également cédés au Bureau.

17.此外,两个P-3级承包人将转调至信息和通信技术厅。

评价该例句:好评差评指正

18.TPL n'a pas expliqué clairement pourquoi elle avait cédé ces biens.

18.TPL没有充分解释它为交出这些物品。

评价该例句:好评差评指正

19.Shuicai n’a jamais cédé aux hommes, elle est aussi vétéran à en participer plusieurs fois.

19.水草向来巾帼让须眉,也是走几届老将.

评价该例句:好评差评指正

20.Les auteurs de ce projet souhaitaient simplement que l'Ouzbékistan cède aux pressions bilatérales.

20.提案国就是想让乌兹别克斯坦屈服于双边压力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dentelle, dentellerie, dentellier, dentellière, dentelure, denter, denticule, denticulé, denticulée, dentier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

1.On proposa de sa part à don Issachar de me céder à monseigneur.

接着有人出面向唐伊萨加提议,要他把我让给法官大人。

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

2.Il est normal de ressentir de la peur ou de l'anxiété, mais n'y cédez pas.

感到恐惧或焦虑是,但不要向它屈服。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

3.Madame de Rênal céda sans peine aux ordres de son mari.

德·莱纳夫人毫无困难地服从了丈夫命令。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

4.Ces couvertures là elles sont en train de céder un peu du terrain.

这类封面在市场上份额在减少。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

5.Diane : Bien, écoutez justement, avoir une exigence et ne pas céder.

好,听着,要有一些要求,一定不能让步

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.En tout cas, Ombrage a dû céder.

总之,乌姆里奇只好让步

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

7.Nous n'avons pas le droit de céder à cette fatalité. C'est l'inverse qui doit se produire.

我们无权屈从这种宿命。我们应该做好相反。

「法国总统新祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

8.Aïe!Mon enfant est petit, tu doit le céder.

哎呀,孩子纪小,你让着他点儿嘛。

「papi酱 法语版配音」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

9.Le chauffeur lui ordonne de céder son siège.

司机命令她让座。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
2020度最热精选

10.Tous, vous avez su faire face en ne cédant ni à la colère, ni à la panique.

你们所有人都已懂得如何应对,不屈服于愤怒与恐慌。

「2020度最热精选」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

11.Pour mon compte, je cédai moins facilement à ce violent besoin de dormir.

至于我,我没有易地屈服于睡觉需求。

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
动物世界

12.Contrairement aux idées reçues, les vaches ne cèdent pas à la panique et se régulent assez bien.

相反,奶牛不惊慌失措并且步调安排很好。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

13.Une des magnanimités de la femme, c’est de céder.

女性宽宏大量一种表现便是让步

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

14.Je n’ai pas cédé, se dit Wang Miao intérieurement.

我并没有屈服,汪淼在心里对自己说。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
2020度最热精选

15.Il ne faut céder là à aucune facilité, aucune panique.

决不能屈服于任何图省事或是恐慌想法。

「2020度最热精选」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

16.Les pattes de l'araignée cédèrent alors sous son corps.

立刻,蜘蛛腿全部起来,紧贴着身子。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Les Anglais, qui contrôlent désormais Malte, ne peuvent plus se permettre de la céder.

现在侵占马耳他英国人不会再退出马尔他。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

18.S’il vous plaît, vous pouvez me céder votre place ?

打扰一下,您可以让出位置吗?

「Alter Ego+2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

19.Ni qui veuille céder son droit.

谁也不想放弃这个机会。

「夏尔·佩罗童话集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

20.Elle pousse sur la coque du grain qui finit par céder.

它挤向玉米壳,最后,玉米壳妥协了。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


départementaliser, départementaliste, départir, départiteur, départoir, départ-usine, dépassant, dépassé, dépassement, dépasser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接