有奖纠错
| 划词

Car la capitale est vite devenue la ville la plus dense du royaume le plus peuplé d'Europe.

由于资本正迅速成为王国的欧洲人口最多的国家人口最密集的城市。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements peuvent promouvoir activement le développement de centres urbains denses, à activités multiples.

各国政府可以积极推广多种用途的密集型城市中心。

评价该例句:好评差评指正

Les flux d'information particulièrement denses donnent naissance à des groupements qui permettent un apprentissage collectif.

在信息流动特别密集的情况下,就会在整个群体中产生拥有集体知识的集团。

评价该例句:好评差评指正

L'eau est plus dense que l'air.

水的密度比空气大。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une déclaration forte et dense.

这个发言非常有力和详细。

评价该例句:好评差评指正

Le trafic aérien reste extrêmement dense dans les Samoa américaines.

摩亚的航空客流量继续很大。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau routier est dense et dessert tous les villages.

公路网络发达,汽车可通往所有村庄。

评价该例句:好评差评指正

Ils se reproduisent rapidement et forment des colonies denses de filaments vrillés.

如碳、氧和氮等生物学上非常重要的元素含量丰

评价该例句:好评差评指正

Le programme de travail de la Sixième Commission est dense et intense.

委员会面前的工作繁重而多种多样。

评价该例句:好评差评指正

Bouche : Attaque franche, nette Matière dense. Bonne finales sur le fruit.

饱满开放的味道,丰、回味悠长。

评价该例句:好评差评指正

Pour ma délégation, il s'agit d'un rapport dense et riche.

我国代表团认为这是一份有理有据、内容翔实的报告。

评价该例句:好评差评指正

Sur ces 138 sites, 33 sont des forêts tropicales denses qui ont une grande valeur écologique.

在138个自然遗产中,有33个是具有很高保存价值的热带封闭型森林。

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur Petrisch mérite d'être remercié pour son exposé franc, détaillé et dense.

我们谨感谢彼得里奇大使十分坦率和详尽的情况介绍。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport est riche et dense; il contient des renseignements et des informations fort utiles.

该报告既丰又翔实,载有非常有益的信息。

评价该例句:好评差评指正

Au total, ils avaient créé un réseau dense et complexe d'engagements et d'obligations.

它们在一起构成了一个由互相重叠的承诺和义务组成的错综复杂的网络。

评价该例句:好评差评指正

La superficie totale est de 197 kilomètres carrés, dont 70 % recouverts par une forêt dense.

领土的陆地总面积为197平方公里,其中约70%为密林覆盖。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de reconnaître que l'ordre du jour demeure dense et parfois trop chargé.

必须承认,我们的议程继续排得满满的、有时排得过满。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'expansion rapide de la portée des services est devenu un réseau dense d'opérateurs de courrier express.

随着服务范围迅速扩大已形成稠密的快件运营网络。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume du Maroc est lié à l'Europe par des relations séculaires, denses, diversifiées et multiformes.

摩洛哥王国与欧洲有牢固的和多种多样的历史纽带。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions M. Ibrahima Fall, Sous-Secrétaire général, de son exposé exhaustif, précis et dense sur cette question.

我们感谢助理秘书长易卜拉希马·法尔先生详尽、准确和详细地介绍了这个主题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


s.a.r., s.a.r. l., s.a.r.l., s.a.s., s.b.f., s.d., s.d.n., s.e., s.-e., s.é.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Cependant, les morceaux de proton qui tombaient du ciel se faisaient de plus en plus denses.

但空中落下一维丝越来越密。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La colonne liquide avait effectivement disparu pour faire place à des matières éruptives assez denses, quoique bouillonnantes.

确不见了,它让位给重而沸腾岩浆。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les peintures à l’huile sont remplies de couleurs denses.

油画让浓浓色彩填得满满

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les Hollandais ont été parmi les premiers à explorer cette jungle dense.

荷兰人是最先探索这片浓密丛林人之一。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2. Vénus a une atmosphère dense et toxique.

金星有浓厚有毒大气。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Votre passé est si dense qu’il m’empêche parfois d’entrevoir un futur entre nous.

实在太沉重,致我经常觉得我们之间并没有未来。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Celle-ci était si dense que le nuage avait presque l'air solide vu d'ici.

十分浓密,至于看上像是固体。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Cette vidéo est un peu dense, donc prends vraiment ton temps, et surtout, pas de stress.

这个视频内容有点多,所要抽空看看,但千万别有压力。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est tellement dense que même la lumière ne peut pas s'en échapper.

它是如此密集,甚至连光都不能从它那里逃出来。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

En chauffant, certains fragments du manteau deviennent moins denses et remontent lentement vers la surface.

随着温度升高,一些地幔碎片密度变小,并慢慢上升到表面。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle est tellement dense que si elle est mouillée, l'eau ne peut pas s'évaporer, ce qui pourrait la faire moisir.

毛很密集,如果湿掉了,水分不会蒸发,这就会导致毛发霉。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sa superficie ne semblait guère avoir changé en trois ans, mais les arbres avaient grandi et elle avait l'air beaucoup plus dense.

面积与三年前差不多,但由于树木成长,看上密了许多。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

C'est dense, tenu d'un bout à l'autre, toujours surprenant.

饱满 一环套一环 惊喜连连。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

D’ailleurs, dis-je, pour tirer sous l’eau, dans un milieu huit cent cinquante-cinq fois plus dense que l’air il faudrait vaincre une résistance considérable.

“还有,”我说,“海水比空气重八百五十五倍,在这种环境中开枪要有实效,首先就要克服这种巨大压力。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un groupe très gros range un intérieur dense, un match à la crevette, de la crevette que l'on sentait pas convaincu.

一个大虾丸里材料很充分,一场制作虾丸比赛,我们尽力了。

评价该例句:好评差评指正
科学

Et donc, en général, le solide est plus dense que le liquide correspondant.

,固体密度通常比相应液体密度高。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

C’est un système très dense de routes nationales et départementales.

这是一个密集国道和省道系统。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cette vase, assez dense pour le poids d’un homme, ne pouvait évidemment en porter deux.

这淤泥稠度可承受一个人重量,显然不能承受两个人

评价该例句:好评差评指正
科学

Le fait que la glace soit moins dense que l'eau, ça a une conséquence essentielle.

密度低于水,这一事实产了至关重要后果。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

680 km de canaux, qui forment un réseau très dense, relient la région au nord-est de l’Europe.

680公里运河形成了一个非常密集网络,连接着欧洲东北部地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


S.M.B., S.M.B.T.M., s.m.i.c, s.m.i.c., s.m.i.g, s.m.i.g., s.n.c.f., s.o., s.-o., s.o.f.r.e.s.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接