Car la capitale est vite devenue la ville la plus dense du royaume le plus peuplé d'Europe.
由于资本正迅速成为王国的欧洲人口最多的国家人口最密集的城市。
Les gouvernements peuvent promouvoir activement le développement de centres urbains denses, à activités multiples.
各国政府可以积极推广多种用途的密集型城市中心。
Les flux d'information particulièrement denses donnent naissance à des groupements qui permettent un apprentissage collectif.
在信息流动特别密集的情况下,就会在整个群体中产生拥有集体知识的集团。
L'eau est plus dense que l'air.
水的密度比空气大。
Il s'agit d'une déclaration forte et dense.
这个发言非常有力和详细。
Le trafic aérien reste extrêmement dense dans les Samoa américaines.
摩亚的航空客流量继续很大。
Le réseau routier est dense et dessert tous les villages.
公路网络发达,汽车可通往所有村庄。
Ils se reproduisent rapidement et forment des colonies denses de filaments vrillés.
如碳、氧和氮等生物学上非常重要的元素含量丰。
Le programme de travail de la Sixième Commission est dense et intense.
委员会面前的工作繁重而多种多样。
Bouche : Attaque franche, nette Matière dense. Bonne finales sur le fruit.
饱满开放的味道,丰、回味悠长。
Pour ma délégation, il s'agit d'un rapport dense et riche.
我国代表团认为这是一份有理有据、内容翔实的报告。
Sur ces 138 sites, 33 sont des forêts tropicales denses qui ont une grande valeur écologique.
在138个自然遗产中,有33个是具有很高保存价值的热带封闭型森林。
L'Ambassadeur Petrisch mérite d'être remercié pour son exposé franc, détaillé et dense.
我们谨感谢彼得里奇大使十分坦率和详尽的情况介绍。
Ce rapport est riche et dense; il contient des renseignements et des informations fort utiles.
该报告既丰又翔实,载有非常有益的信息。
Au total, ils avaient créé un réseau dense et complexe d'engagements et d'obligations.
它们在一起构成了一个由互相重叠的承诺和义务组成的错综复杂的网络。
La superficie totale est de 197 kilomètres carrés, dont 70 % recouverts par une forêt dense.
领土的陆地总面积为197平方公里,其中约70%为密林覆盖。
Il est important de reconnaître que l'ordre du jour demeure dense et parfois trop chargé.
必须承认,我们的议程继续排得满满的、有时排得过满。
Avec l'expansion rapide de la portée des services est devenu un réseau dense d'opérateurs de courrier express.
随着服务范围迅速扩大已形成稠密的快件运营网络。
Le Royaume du Maroc est lié à l'Europe par des relations séculaires, denses, diversifiées et multiformes.
摩洛哥王国与欧洲有牢固的和多种多样的历史纽带。
Nous remercions M. Ibrahima Fall, Sous-Secrétaire général, de son exposé exhaustif, précis et dense sur cette question.
我们感谢助理秘书长易卜拉希马·法尔先生详尽、准确和详细地介绍了这个主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, les morceaux de proton qui tombaient du ciel se faisaient de plus en plus denses.
但空中落下一维丝越来越密。
La colonne liquide avait effectivement disparu pour faire place à des matières éruptives assez denses, quoique bouillonnantes.
水确不见了,它让位给重而沸腾岩浆。
Les peintures à l’huile sont remplies de couleurs denses.
油画让浓浓色彩填得满满。
Les Hollandais ont été parmi les premiers à explorer cette jungle dense.
荷兰人是最先探索这片浓密丛林人之一。
Numéro 2. Vénus a une atmosphère dense et toxique.
金星有浓厚有毒大气。
Votre passé est si dense qu’il m’empêche parfois d’entrevoir un futur entre nous.
“们实在太沉重,致我经常觉得我们之间并没有未来。
Celle-ci était si dense que le nuage avait presque l'air solide vu d'ici.
十分浓密,至于看上像是固体。
Cette vidéo est un peu dense, donc prends vraiment ton temps, et surtout, pas de stress.
这个视频内容有点多,所真要抽空看看,但千万别有压力。
C'est tellement dense que même la lumière ne peut pas s'en échapper.
它是如此密集,甚至连光都不能从它那里逃出来。
En chauffant, certains fragments du manteau deviennent moins denses et remontent lentement vers la surface.
随着温度升高,一些地幔碎片密度变小,并慢慢上升到表面。
Elle est tellement dense que si elle est mouillée, l'eau ne peut pas s'évaporer, ce qui pourrait la faire moisir.
它毛很密集,如果湿掉了,水分不会蒸发,这就会导致毛发霉。
Sa superficie ne semblait guère avoir changé en trois ans, mais les arbres avaient grandi et elle avait l'air beaucoup plus dense.
面积与三年前差不多,但由于树木成长,看上密了许多。
C'est dense, tenu d'un bout à l'autre, toujours surprenant.
饱满 一环套一环 惊喜连连。
D’ailleurs, dis-je, pour tirer sous l’eau, dans un milieu huit cent cinquante-cinq fois plus dense que l’air il faudrait vaincre une résistance considérable.
“还有,”我说,“海水比空气重八百五十五倍,在这种环境中开枪要有实效,首先就要克服这种巨大压力。”
Un groupe très gros range un intérieur dense, un match à la crevette, de la crevette que l'on sentait pas convaincu.
一个大虾丸里材料很充分,一场制作虾丸比赛,我们尽力了。
Et donc, en général, le solide est plus dense que le liquide correspondant.
所,固体密度通常比相应液体密度高。
C’est un système très dense de routes nationales et départementales.
这是一个密集国道和省道系统。
Cette vase, assez dense pour le poids d’un homme, ne pouvait évidemment en porter deux.
这淤泥稠度可承受一个人重量,显然不能承受两个人。
Le fait que la glace soit moins dense que l'eau, ça a une conséquence essentielle.
冰密度低于水,这一事实产了至关重要后果。
680 km de canaux, qui forment un réseau très dense, relient la région au nord-est de l’Europe.
680公里运河形成了一个非常密集网络,连接着欧洲东北部地区。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释