有奖纠错
| 划词

1.Pékin qualifie cette retraite de ruse destinée à tromper la communauté internationale.

1.中国认为其退休的诡计注定将在国际交败。

评价该例句:好评差评指正

2.Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.

2.面向关心公共政策和国际事务的大众和大中学生的简装读物。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous avons tous les ans un certain nombre de bourses françaises destinées aux étudiants chinois.

3.每年我都为中国学生提供一定数目的法国奖学金。

评价该例句:好评差评指正

4.Cette poulie est destinée au levage des fardeaux.

4.这个滑轮是用来吊重物的。

评价该例句:好评差评指正

5.Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.

5.货品需为个人自用的用途。

评价该例句:好评差评指正

6.Marchandises «étrangères» destinées à un chantier de grands travaux.

6.用于大型工程的进口货物。

评价该例句:好评差评指正

7.Essentiellement, nous partageons tous une destinée commune.

7.从本质说,我所有人有着共同的命运。

评价该例句:好评差评指正

8.La drogue aurait été destinée au marché portugais.

8.据报告这些毒品的目的地是葡萄牙。

评价该例句:好评差评指正

9.Comment la nature humaine prend-elle donc son origine de la destinée ?

9.那么性又是如何自命出的呢?

评价该例句:好评差评指正

10.La vie d’Hoffmann était destinée à être un film romantique.

10.霍夫曼的生平注定会成为一部浪漫主义影片。

评价该例句:好评差评指正

11.Elle ne contient pas de dispositions particulièrement destinées aux femmes.

11.该险种不包含专门针对妇女的条款。

评价该例句:好评差评指正

12.Tantôt par des actions spectaculaires destinées à frapper l'opinion.

12.间或也会采取特大行动,恐吓公众。

评价该例句:好评差评指正

13.C'est notre appui qui dessine la destinée de l'ONU.

13.成联合国的命运。

评价该例句:好评差评指正

14.À paraître comme publication des Nations Unies destinée à la vente.

14.《大会正式记录,第六十二届会议,补编第17号》(A/62/17 ),Part I,第162段。

评价该例句:好评差评指正

15.Elles sont clairement majoritaires dans l'éducation préparatoire destinée aux immigrés.

15.在移民预备教育中妇女占绝大多数。

评价该例句:好评差评指正

16.A maintenant deux multi-voiture destinée à prendre le milieu urbain de prestation de services.

16.目前拥有多俩汽车专门用于周边城市接送货服务。

评价该例句:好评差评指正

17.Chaque pays a sa propre destinée et ses propres dates à commémorer.

17.每个国家都有其自己的命运和自己的纪念日。

评价该例句:好评差评指正

18.Il concernait 74 maisons individuelles reconstruites destinées à des rapatriés serbes.

18.计划包含为塞尔维亚回返者重修74间房屋。

评价该例句:好评差评指正

19.Disposition supplémentaire destinée à assurer la cohérence avec l'article 15 proposé.

19.新添加的规定,以确保与拟议的第15条相一致。

评价该例句:好评差评指正

20.Des mesures d'accompagnement destinées à empêcher la réimportation pourront la compléter.

20.还可采取阻止再进口的措施,以巩固效果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


propylphosphine, propylurée, propyne, propynyl, prorata, proration, prorganiser, prorogatif, prorogation, proroger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱美丽》电影节选

1.La destinée humaine s'accomplit comme ça, en ratant.

人类命运就是不败。

「《天使爱美丽》电影节选」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

2.Non. pas tous. Mais la plupart sont destinées au marché étranger.

不, 不是全部,但是大部分产品都面向海外市场。

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
国家

3.La direction de la queue de la cuillère révèle la destinée.

勺子尾巴方向揭示了命运。

「国家理」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

4.Il remarqua néanmoins qu’ils déchiraient des feuilles vierges destinées à l’impression.

但他随后看到,有人撕是空白打印纸。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

5.Il termine une lettre destinée à Dumbledore.

他正在给邓布利多写信,很快就写完了。”

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

6.Lutter contre ma destinée me parut alors impossible.

看来是不可能改变我命运了。

「心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
历史人文

7.C'est dans sa destinée la plus évidente.

这是最而易见命运。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Lupin, lui, cachetait une lettre destinée aux Dursley.

卢平给德思礼一家写了封信,正在封口。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

9.A quoi tiennent les destinées des nations !

瞧一个国家命运到底是由什么操纵哪!

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
历史人文

10.Mais c'est une révolution destinée exclusivement aux hommes.

但这是一场专门针对男性革命。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

11.Les unes sont évidemment destinées à la nourriture des autres.

大型海底动物然是以这些大型海洋植物为食。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

12.Elle est destinée à des fins informatives et éducatives uniquement.

它仅出于提供信息和教育

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
法利夫人 Madame Bovary

13.Est-ce que nos destinées maintenant ne sont pas communes.

“难道我们命运不是共同?”

「法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

14.Aujourdùhui, CONSOMAG vous dit tout sur la téléassistance destinée aux seniors.

今天,CONSOMAG要告诉你们一切有关远程协助老年人信息。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.La fumée emporte vers le ciel cette part destinée aux dieux.

祭祀神灵那部分被烟带到了空中。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

16.Un message dans une bouteille destinée à rejoindre le nouvel Univers.

是要送往新宇宙漂流瓶。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

17.Il se rappelait de quelle façon étrange cette femme avait été mêlée jusque là dans sa destinée.

他想起这个女人直到那时曾以怎样奇特方式搅乱了他命运。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

18.Cornudet, les écoutant, souriait en homme qui sait le mot des destinées.

戈尔弩兑一面静听这类话一面用懂得命运之说者样子微笑。

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

19.Voyons maintenant 5 propositions destinées aux niveaux plus avancés, pour diverses raisons.

现在让我们看看适合更高级学习水平五部电视剧或电影,出于各种原因我把它们列为更高级水平。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

20.Savez-vous quelle est la particularité de la galette des Rois destinée au Président de la République Française ?

你知道给法国总统吃国王饼有什么特殊性吗?

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prosopite, prosopodynie, prosopodysmorphie, prosopomètre, prosoponévralgie, prosopopage, prosopopée, prosopoplégie, prosopoplégique, prosopore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接