Il fait un froid de tous les diables.
天冷得要命。
Dieu n'aime pas moi.Je suis forcé dans un diable.
上帝不喜欢我.我被迫变成魔.
Ah, non ! sûrement pas ! J'aimerais mieux voter pour le diable.
“不!我宁愿投魔的票,也绝不投你的票”。
Le mystère, répéta-t-elle, et la Flandre à tous les diables !
“圣迹剧!叫弗朗德勒见他妈的去!”
Il vend son ame au diable.
他把灵魂出卖给了魔。
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
为什么会有魔良的上帝?
为什么有上帝又会有魔?
Que diable allait-il faire dans cette galère?
〈比喻〉他怎么会被牵扯到个事情中去呢?他怎么会同伙人混在一起?
Allons, Mesdames, pas de cérémonie, acceptez, que diable!
赶快吧,夫人们,不文哟,请接受吧,自然哪!
Le diable bat sa femme et marie sa fille.
一面下雨一面出太阳。
Le diable dépêche trois diablotins pour chercher ces valises.
魔洒夕立刻派三个小来给他觅止李,码头吊机防腐。
C'est le pont du diable ! murmure le jeune homme.
“简直是‘魔之桥’!” 那位年轻人低声说道。
Cest le Diable qui tient les fils qui nous remuent!
个魔牵着使我们动来动去的线!
Le diable m'emporte si j'y comprends un mot.
我要是看懂一个字, 就让魔把我逮了去。
Le diable pesta et s'en alla pour chercher le chêne.
魔愤怒异常,口中诅咒着,便去寻找那棵橡树。
Il faisait un froid, mais là, un froid du diable!
天真冷, 呀, 真是冷极了!
Le Diable, le Diable lui-même est dans leur maison.
魔就在那里;魔本人就在房子里。
Dès que les feuilles des chênes furent tombées, le diable réclama sa créance.
“好的,等橡树叶落光后我再赔你。那时你来,我会如数把钱赔给你。”等橡树落叶时,魔来讨债了。
Préféreraient trouver un ange ivre, le diable ne veux pas de trouver un sourire!
宁愿找个烂醉的天使,也不想找个微笑的魔!生命的先后顺序,只为遇到你。
C'est bien le diable si...
如果…的话, 那真是怪事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non ! de par tous les diables, non !
“不卖,见你鬼去吧,我不卖!”
En tout cas, en Lorraine, on le craint comme le diable.
无论如何,在洛林地区,人们像鬼一样害怕他。
Comme l'avait dit la représentante de l'ONU, c'était le diable !
正像那位联合国女官员所说,他鬼!
– Non, non, finalement non, en ce moment je tire le diable par la queue.
不,不,最后还不买了,现在我钱不够。
Comment diable est-ce dans mes bottes ?
“这鬼收条怎么钻到我靴子里来了?”
Diable ! fit le flamand, vingt lieues !
“见鬼!”那佛兰德人说,“二十法里!”
Diable ! cela m’écarte singulièrement des Indes.
“糟糕!我可离印度太远了。”
Va-t’en au diable ! dit le fossoyeur.
“去你!”工人说。
Sans doute le diable n’y perd rien.
无疑,鬼不会吃亏。
Diable ! diable ! et c’est vingt lieues ?
“见鬼!活见鬼!二十法里吗?”
赶快吧,夫人们,不必讲虚文哟,请接受吧,自然哪!
Il est puissant, votre capitaine ; mais, mille diables !
您船长有力量,可,好啊!
Ce piment est surnommé le diable rouge africain.
这种辣椒被称为非洲红。
Que diable ! Un homme en vaut un autre !
真岂有此理!只要人,不一抵一吗?”
Le diable cornu est un survivant de l'extrême.
diable cornu极限环境中幸存者。
Je m’en vais, dit-il. Je reste au diable.
“我要走了,我住得不近。”他说道。
Le pauvre diable avait fini par se noyer dans l’égout.
这倒霉鬼最后淹死在污沟里。
– Que diable avais-tu en tête quand tu as fait ça ?
“你这到底搞什么鬼,小子?”
– Allez, on passe à la quatrième expression, c’est : tirer le diable par la queue.
我们来看第四表达: tirer le diable par la queue。
Diable. Elle a peut-être pas tort. Je ne sais pas.
见鬼了。也许她没有错。我不知道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释