有奖纠错
| 划词

Elle sait beaucoup de divinités mythologiques.

她知道很多灵。

评价该例句:好评差评指正

Au-dessus du roi, un disque ailé symbolise la grande divinité des Iraniens, Ahura Mazda.

国王头顶上方,一个带翅膀圆盘象征了伊朗人最大——阿胡拉-玛兹达。

评价该例句:好评差评指正

Je n'avais pas imaginé que ce moulin pouvait être la demeure d'une divinité fluviale.

我从来没有想到,这是轧机

评价该例句:好评差评指正

Il n’est pas seulement un miroir de l’univers des créatures, mais encore une image de la divinité.

它不仅仅是充满受造物宇宙镜子,而且也是一副图像。

评价该例句:好评差评指正

La reconnaissance de leur parenté avec les divinités assurait la fertilité des terres et la prospérité du peuple.

承认酋长与灵一脉相承血统,确保了土地肥沃和人民繁荣幸福。

评价该例句:好评差评指正

Les guerres de religions sont les plus cruelles, parce que des êtres humains sont mutilés et tués au nom d'une divinité.

宗教战争最为残酷,因为对人类残害和杀戮行为是以名义实施

评价该例句:好评差评指正

Quirin : un prénom masculin, d’étymologie latine Quirinus qui est « le nom d'une des plus anciennes divinités du panthéon romain ».

男用名,源自拉丁语Quirinus即“罗马万殿最古老之一名称”。

评价该例句:好评差评指正

Don Juan fut doué par la nature, comme son enfant gâté le plus chéri, de tout ce qui rapproche le plus l’homme de la divinité.

唐璜如同爱子,天生就被赋予了无上才华和性。

评价该例句:好评差评指正

Les interactions entre Diala et Osu étaient strictement réglementées par crainte des divinités au service desquelles se consacraient les Osu et par respect pour celles-ci.

出于对Osu所侍奉畏惧和尊重,Diala和Osu之间交往受到严格规范。

评价该例句:好评差评指正

Il nous appartient - à nous et non pas à une divinité, quelle qu'elle soit - d'arrêter cela maintenant.

现在要由我们,而不是任何灵,来制止艾滋病。

评价该例句:好评差评指正

Le théiste croit en l'existence d'un être surnaturel unique (monothéisme) ou de plusieurs divinités (polythéisme), alors que le non-théiste n'accepte pas une conception théiste de la divinité.

是相信存在着一个超自然(一教)或几个(多教),而非则不接受有理解。

评价该例句:好评差评指正

Gontran : un prénom masculin, d’étymologie germanique gund signifie « guerre » et Ans qui est « une divinité teutonne ».

男用名,源自日耳曼语gund意即“战争”和Ans即“日耳曼人”。

评价该例句:好评差评指正

L’origine d’Halloween se trouve dans des fêtes celtes païennes, ou le 31 Octobre, ceux-ci célébraient en l’honneur de leur divinité païenne « Samhaïn », un festival de la Mort.

万圣节起源于欧洲凯尔特人一些异教徒,他们庆祝自己圣灵“萨温”(Samhaïn),所以这个节日一开始也叫做萨温节,是死节日。

评价该例句:好评差评指正

Dans la voie ( tarîqa ) des soufis de l'islam, cette posture, à la fois d'humilité dans l'état de servitude ontologique, et de grandeur empreinte à la divinité, est immanente à leurs enseignements.

路径( tariqa )伊斯兰教苏菲,这姿势,既谦逊本体地位奴役和尺寸,以固有是他们教导。

评价该例句:好评差评指正

Au Népal, des fillettes sont offertes à des divinités soit par leur propre famille soit par des riches qui achètent une petite fille à ses parents pour voir leurs vœux exaucés ou pour obtenir des faveurs célestes.

在尼泊尔,女童被自己家人或有钱人献给诸,有钱人从女童父母那里将她买走,以便能够了却某些心愿或得到上天照顾。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, tout système de croyance et de pratique fondé sur la relation à un être suprême, à une ou plusieurs divinités ou spiritualités, à des choses sacrées, ou simplement à l'Univers, semble rentrer dans le cadre du champ d'application de cet article.

因此,该条范围似乎包括每一种根据与一个上帝、一个或多个灵、圣之物或单纯宇宙关系建立信仰和习俗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Pakistanais, paksé, pal, palabre, palabrer, palabres, palace, paladin, palaeo, palaeophyre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界 Les Misérables 第五部

Je mêlerais à la fête les divinités agrestes, je convoquerais les dryades et les néréides.

这个节日里我要把田野之神都请来;我要请来山林女神和海里仙女。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第一部

Il y avait presque de la divinité dans cet homme ainsi auguste à son insu.

这个人不自觉的无比尊严几乎可以和神明媲美。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Me voici devant des hanuman, des divinités mythologiques.

神话中的神灵,哈努曼前面。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

C’est l’incessante intervention de la divinité dans la vie sociale.

这也神对社会生活不断干涉的表现。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

La divinité demande alors aux vers de percerer des trous et aux abeilles d’y pénétrer pour amplifier ses sons.

然后,神灵要求虫子和蜜蜂穿破洞,以放大它的声音。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Des divinités flanquées, à chaque extrémité, de 2 statues animales: un lion et un aigle. Grandiose!

一个狮子和一个老鹰。无比雄伟!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady le repoussa lentement de la main en l’attirant du regard ; mais Felton, à son tour, s’empara d’elle, l’implorant comme une Divinité.

米拉迪一边用手慢慢开他,一边吊着眼神勾引他;然而费尔顿却死死抱着她,仿佛恳求一尊女神恳求她。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit d'une divinité mythologique nordique vénérée par les Vikings.

北方神话中威金人崇拜的神灵。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Son importance était telle que les Égyptiens en ont même fait une divinité.

它的重要性使埃及人甚至把它作为一个神灵。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les indigènes devaient d’autant mieux prendre lady Helena pour une divinité, que, suivant leur religion, les blancs sont d’anciens noirs, blanchis après leur mort.

这样一来,土人把这些旅客当作神灵看待了,因为澳大利亚土人信奉迷信,说白人本来都黑人,只死后升入天堂,才变成了白人的。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Kairos est une divinité liée au temps

Kairos一个与时间有关的神灵。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les dieux dont vous avez parlé, est-ce que ce sont des divinités bouddhistes ? ai-je demandé.

“你刚才说的‘我’,佛教里吗?”我问。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et Monte-Cristo, majestueux, transfiguré, sublime, s’avança les deux bras croisés vers le jeune homme palpitant, qui, vaincu malgré lui par la presque divinité de cet homme, recula d’un pas.

基督山两臂交叉,神情庄严地向那年轻人迎上去,他看上去那么崇高那么神圣,年轻人不由自这种近乎神圣的威严面前屈服了,他后退了一步。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Odeurs d’épices, tissus colorés, sourires, musique hindoue envoûtante, guirlandes de fleurs ou photographies représentant des divinités indiennes, la vie animée de ce quartier ne vous laissera pas indifférent.

香料,色彩艳丽的织物,微笑,迷人的印度风音乐,鲜花花环和印着印度诸神的画片,这里的生活热闹非凡,不会让人觉得冷漠。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

C’était comme une divinité à eux, que leur égoïsme entourait d’un culte, la bienfaitrice du foyer, les berçant dans leur grand lit de paresse, les engraissant à leur table gourmande.

他们的心目中,这笔投资就神,他们自私自利之心中崇拜的神,他们全家的恩人;它让他们宽大的床上舒舒服服地睡懒觉,丰盛的餐桌前吃得脑满肠肥。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Construit en 1873 par des travailleurs de la communauté tamoule, observez le gopuram, la tour richement décorée dans le style de l’Inde du Sud et les sculptures représentant des divinités indiennes.

由泰米尔人团体于1873年建造,参观庙塔,这座装饰华丽的南印度风格的塔楼,上面的塑像塑着印度教诸神。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les néo-zélandais tiennent le tonnerre pour la voix irritée de leur Nouï-Atoua, et l’éclair n’est que la fulguration courroucée de ses yeux. La divinité paraîtrait donc venir personnellement châtier les profanateurs du tabou.

新西兰人认为雷大神奴衣·阿头愤怒的吼声,电大神愤怒的眼光。因此,雷电交加就表示神要亲自来惩罚这些亵渎“神禁”的人了。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Il ne faut pas plaisanter avec les divinités à cette époque.

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Il symbolise également la tentation toujours présente et toujours renouvelée d'élever l'or et l'argent au rang de divinité.

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En fait, les trente oiseaux qui réussissent leur voyage initiatique, découvrent que la divinité était le reflet de leur propre image.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palan, palanche, palançon, palancre, palandrie, palangre, palangrier, palangrin, palangrotte, palanque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接