有奖纠错
| 划词

Il a affirmé que la dramatisation et l'internationalisation de l'incident frontalier par Djibouti avait pris des proportions démesurées.

他声称,吉布提对这事件渲染夸张并使其国际化做法太过份了。

评价该例句:好评差评指正

Par chance, Becker, épaulé au scénario par Jean-Loup Dabadie, refuse la dramatisation et privilégie la fantaisie pour raconter l'histoire de ces deux personnages égarés.

幸运是,Becker得到了Jean-Loup Dabadie支持下,拒绝将影片戏剧化,转而注重影片别出心裁,以叙述两个迷失遭遇。

评价该例句:好评差评指正

Pour qu'une mission de maintien de la paix aboutisse, et sans verser dans la dramatisation, nous pensons que les principes suivants aideraient le Conseil.

如果一个维和行动要不带任何极端悲观结局完满结束话,我们为以下原则将有益于安理会。

评价该例句:好评差评指正

De même, le juge Jorda nous a mis en garde contre une dramatisation du problème, mais il a également dit que le Tribunal en était à un tournant de son histoire.

尽管如此,若尔达法官仍警告我们不要把问题戏剧化,但他也表明,法庭达到了其历史上一个转折点。

评价该例句:好评差评指正

11.3 Le conseil réfute en outre la dramatisation progressive du récit fait par l'auteur de sa fuite et de la fusillade à laquelle elle a donné lieu que fait valoir l'État partie.

律师不同意缔约国关于撰文人对他逃跑和与逃跑有关枪击事件叙述“不断说法。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous voudrions lancer un appel pour que l'on évite l'affolement et la dramatisation excessive de la situation, qui ne nous aident pas à conclure des accords universels à long terme dans ce domaine.

在此,我要呼吁避免造成惊慌和过分渲染形势,这样做无助于我们在此领域达成长期全面协议。

评价该例句:好评差评指正

La participation aux activités propres à faciliter l'expression des sentiments et des idées est encouragée par l'organisation de diverses activités à caractère ludique, telles que jeux, simulations et dramatisations, dont l'objectif est non seulement d'apprendre en faisant, mais aussi d'apprendre en jouant.

方案使用各种好玩有意思方式,鼓励父母参与各项活动,以便向其提供表达其感情和想法机会,例如采用游戏、模拟和扮演方式,而参与者通过动手和玩耍来学习。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


帮忙, 帮某人的忙, 帮某人说话, 帮派, 帮派的头头, 帮派斗争, 帮朋友出主意, 帮浦, 帮腔, 帮人摆脱困境,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接