有奖纠错
| 划词

Les balles pleuvaient dru comme mouches.

弹如雨下。

评价该例句:好评差评指正

Les blés sont drus cette année.

小麦

评价该例句:好评差评指正

Ces blés sont semés dru.

这些麦子是播的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡, 半经典的, 半经验的, 半晶质的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Assommoir

Là, une nouvelle averse arriva, si drue que, malgré les parapluies, les toilettes des dames s’abîmaient.

此时,天空中已泼下一阵雨,雨势很猛,虽有雨伞,但好衣服还是被淋坏了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais la grêle des briques devenait plus drue, les hommes s’y mettaient, à l’exemple des femmes.

砖块投得越来越密,男效法妇女,也跟着扔起砖头来。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! reprit Beauchamp, n’êtes-vous pas curieux de savoir, messieurs, pourquoi l’on meurt si dru dans la maison Villefort ?

“好!”波尚答道,“诸位,你想不想知道维尔家为什么一下子死了那么多?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! messieurs, si l’on meurt si dru, je maintiens le mot, dans la maison Villefort, c’est qu’il y a un assassin dans la maison !

“嗯,诸位,维尔先生家里之所以死得那样多,是因为那座屋子里有一个杀犯!”

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

Elle souleva pesamment la tête, elle reçut au visage un cinglement glacial. C’était la neige qui se décidait enfin à tomber du ciel fumeux, une neige fine, drue, qu’un léger vent soufflait en tourbillons.

抬起沉重无比头颅,一阵刀割般冰霜迎风扑面而来。原来那雾气腾腾天空,终于下决心把风雪抛向大地了;雪花很细很密,带着微风打着旋。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et, dès que le directeur eut sauté du lit, les yeux gros encore de sommeil, il fut accablé : de quart d’heure en quart d’heure, des messagers accouraient, des dépêches tombaient sur son bureau, dru comme grêle.

经理睡眼惺忪地跳下床来之后,就疲于应付:每一刻钟都有送信跑来,急电像雪片一般落在他办公桌上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半裸体美女照片, 半履带式车, 半履带式车辆, 半履带式的, 半埋入式基础, 半埋头的, 半脉冲, 半脉症, 半眉虫属, 半酶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接