有奖纠错
| 划词

1.Gibraltar a un système juridique dualiste.

1.直布罗陀法律体系。

评价该例句:好评差评指正

2.Le système juridique reste dualiste. Le droit coutumier subsiste à côté du droit moderne.

2.法律制度仍然双轨制,即习惯法和现代法同时并行。

评价该例句:好评差评指正

3.L'objectif en matière de production vivrière de l'économie agricole, traditionnellement dualiste, de Sri Lanka a toujours été l'autosuffisance.

3.斯里兰卡传统农业经济中粮食生产的主要任务历来实现自给自足。

评价该例句:好评差评指正

4.À l'instar de la plupart des autres pays du Commonwealth, la Barbade est dotée d'un système juridique dualiste.

4.巴巴多斯与大部分英联邦国家一样,具有双重法律体系。

评价该例句:好评差评指正

5.Néanmoins, cette approche est envisagée sur le plan conceptuel dans une relation dualiste et quelque peu antagonique.

5.,这一方式理念上从一种双重的、而且有些相互对立的关系来看待的。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Danemark est un État «dualiste» qui a décidé de ne pas incorporer la Convention dans sa législation.

6.丹麦一个“双重性”国家,该国决定不将《公约》纳入丹麦法律。

评价该例句:好评差评指正

7.Il existe aujourd'hui une économie dualiste avec des échanges considérables entre le secteur de subsistance et le secteur monétaire.

7.双重经济,维持生计的和创造现金收入的部门之间有着相当密切的相互关系。

评价该例句:好评差评指正

8.L'approche dualiste des traités internationaux signifie que ces traités ne sont pas d'application directe dans les tribunaux du pays.

8.随之对国际条约采取的双重办法意味着,这类条约加拿大法院没有直接效力。

评价该例句:好评差评指正

9.Il serait utile de signaler dès le début du projet de Guide l'existence d'une approche dualiste du financement d'acquisitions.

9.这将有助于指南草案的开篇部分表明针对购置款融资种办法。

评价该例句:好评差评指正

10.Le caractère dualiste du système juridique suppose que la législation interne doit être conforme aux instruments internationaux signés par Maurice.

10.双轨制的法律体系认为立法必须符合毛里求斯所签署的国际文书。

评价该例句:好评差评指正

11.Dans le système dualiste qui régit la Principauté, la puissance publique procède à la fois du Prince régnant et du peuple.

11.列支敦士登制国家,国家权力属于公爵和人民。

评价该例句:好评差评指正

12.Dans les systèmes juridiques monistes comme dans les systèmes dualistes, les normes du droit international faisaient partie de l'ordre juridique interne.

12.无论法律制度还法律制度,都把国际法视为国内法律秩序的一部分。

评价该例句:好评差评指正

13.L'on peut distinguer essentiellement trois approches des méthodes d'authentification et de signature: a) l'approche minimaliste; b) l'approche technospécifique; et c) l'approche dualiste.

13.已确定的处理签名和认证技术的主要模式有三种:(a)最低限度模式;(b)技术模式和(c)级或双轨模式。

评价该例句:好评差评指正

14.Dans les systèmes juridiques dualistes, en revanche, le système juridique national et le système juridique international sont considérés comme deux sphères juridiques séparées.

14.另一方面,所谓主义法律制度中,国际和国内法律制度构成种不同的法律体系。

评价该例句:好评差评指正

15.À cette situation s'ajoute le fait que le système juridique dualiste ne permet pas aux tribunaux municipaux d'appliquer automatiquement les dispositions des instruments internationaux.

15.再加上法律制度不允许国内法院“自动”实施国际文书的规定。

评价该例句:好评差评指正

16.Une troisième approche est celle qui met l'accent sur les acteurs; la distinction dualiste entre savoir occidental et non occidental y est abandonnée.

16.第三种方式就所谓的“面向行动者方式”,这一方式摒弃了西方知识和非西方知识之间的区分。

评价该例句:好评差评指正

17.Conformément au système dualiste de la Principauté du Liechtenstein, le pouvoir de l'État appartient à la fois au Prince régnant et au peuple.

17.列支敦士登公国的制度下,国家权力由公爵和人民共同行使。

评价该例句:好评差评指正

18.En ce qui concerne l'application du droit international en droit interne, la Norvège est un pays « dualiste », mais s'oriente vers un système moniste.

18.关于国际法律的国内应用问题,挪威一个“”国家,但正朝着一方向发展。

评价该例句:好评差评指正

19.Quel que soit le système juridique en vigueur (moniste ou dualiste), les normes du droit international étaient réputées faire partie de l'ordre juridique interne.

19.依现行法制形式(一)而定,国际法被认为国内法律秩序的一部分。

评价该例句:好评差评指正

20.M. Boolell (Maurice) dit que le caractère dualiste du système juridique mauricien exige que de modifier la législation nationale pour la rendre conforme à la Convention.

20.Boolell先生(毛里求斯)说,毛里求斯双轨制的法律体系,要求修正国内立法以体现《公约》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空, 不得口服, 不得了, 不得其法, 不得其门而入,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接