有奖纠错
| 划词

Comme un hameau paisible au pied dune montagne.

如同山腰下面一个平静的小村庄。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une tache de la grandeur dune pièce .

这儿有一块硬币大小的污迹。

评价该例句:好评差评指正

Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.

法国南特市一家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就此呼吁证人提供线索。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation s'est toujours prononcée en faveur dune justice internationale équitable.

我国代表团始终平的国际司法。

评价该例句:好评差评指正

Il existait des réseaux thématiques, tels que les dunes de sable, l'information, la création de capacités, etc.

已建立了各种专题方案网络,例如关于沙丘、信息、能力建设等的网络。

评价该例句:好评差评指正

Ce n’est donc pas une question de moralité.Il s’agit plutôt dune différence de fonctionnement entre deux modes de justice.

因此,这不是道德上的问题,而是美国法国两套司法体系上运作的差异的问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans les cas les plus extrêmes, des dunes mobiles empiètent sur les terres agricoles et les zones de peuplement.

在极端情况下,移动沙丘蚕食着农田定居点。

评价该例句:好评差评指正

Selon les habitants de Tel Al Sultan, les jeunes qui se promènent dans les dunes sont souvent pris pour cible.

居民们说,该坦克常常向沙丘上的青年人开火。

评价该例句:好评差评指正

Les zones minées qui subsistent sont très diverses: dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, etc.

余下雷区的地形有各种各样,其中包括沙丘、山地、碎石堆、干泥炭土、湿泥炭沼。

评价该例句:好评差评指正

Si le Président est empêché dassister à tout ou partie dune séance, il désigne lun des vice-présidents pour le remplacer.

如果不能出某次会议或其一部分,他应指定一名副代行其

评价该例句:好评差评指正

Le Président peut aussi proposer lajournement ou la clôture du débat ainsi que la levée ou la suspension dune séance.

还可提议暂停或结束辩论、暂停会议或休会。

评价该例句:好评差评指正

Les zones minées qui subsistent sont très diverses: plages de sable, dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, pâturages, etc.

雷区的地形有各种各样,其中包括沙滩沙丘、山地、碎石堆、干泥炭土、湿泥炭沼草原。

评价该例句:好评差评指正

De même, de nombreuses synergies peuvent s'établir avec le réseau RT3 sur la gestion des parcours et la fixation des dunes.

处理牧场管理沙丘固定问题的TPN3将是另一个重要的区域网络,TPN2与该网络一道可以产生很多协同作用。

评价该例句:好评差评指正

Au cours dune session, le Comité peut réviser lordre du jour et, sil y a lieu, ajouter, supprimer ou ajourner des points.

委员会在每届会议期间可修改议程,并可视情况增加、决定推迟审议或删去某些项目。

评价该例句:好评差评指正

Lordre du jour provisoire dune session extraordinaire du Comité comporte seulement les questions quil a été proposé dexaminer à cette session extraordinaire.

委员会特别会议临时议程应只包括提出供该届特别会议审议的项目。

评价该例句:好评差评指正

Conclusion : un état psychologique favorable contribue grandement à rendreefficaces les règles mnémoniques que vous devez observer dans létude dune matière quelconque.

经过观察,通过对不论是哪种行为的研究,好的心理状况可以有助于更好的更有效的记忆。

评价该例句:好评差评指正

Le système des Nations Unies pour le développement, dans son ensemble, a besoin dune amélioration des stratégies et de la coopération pour le développement.

确实,整个联合国发展系统需要改善战略发展合作。

评价该例句:好评差评指正

J'ai toujours aimé le désert. On s'assoit sur une dune de sable. On ne voit rien. On n'entend rien. Et cependant quelque chose rayonne en silence...

我一直热爱沙漠。坐在沙丘上,什么都看不见听不见,却有一些东西,在默然中流转出光芒。

评价该例句:好评差评指正

Le Yémen fait également face au problème des mines enterrées en profondeur et recouvertes de dunes de sable de deux à six mètres de hauteur.

还有一个问题是,地雷埋得很深,藏在2至6米厚的沙土下。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement tchadien tente depuis près dune décennie de répondre aux exigences de liberté et de bien-être dont le peuple a été privé depuis l'indépendance.

乍得政府在十多年的时间时里一直在努力满足一个自从独立以来就被剥夺自由福利的人民对自由福利的要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天, 不共戴天的敌人, 不共心性, 不苟, 不苟言笑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国影坛男星

Ils nous ont déplacés d'une autre dune.

他们又把我们从一个丘移另一个丘。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On y trouve les plus hautes dunes du monde, certaines atteignant jusqu'à 300 mètres.

这里有世界上最高的丘,有的高达300米。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Elles étaient très reconnaissables, et se dirigeaient vers les dunes.

脚印非常清楚,一直丘上去。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Le vent passait sur eux, à travers eux, comme s’il n’y avait personne sur les dunes.

风越过他们,穿过他们,就像丘上没有人存在一样。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Et puis les dunes cachent un passé luxuriant.

然后是丘掩盖了过去的辉煌。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce désert est parsemé de longues dunes de sable rouge entre lesquelles se forment parfois des lieux verdoyants.

这片漠点缀着长长的红色丘,其间有时会形成绿色区域。

评价该例句:好评差评指正
格兰船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et ces marcheurs, auxquels la force semblait près de manquer, escaladaient bientôt les dunes avec une remarquable agilité.

这些步行的旅客们原已感精力不继了,现在却相当矫健地爬上了丘。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est la dune de sable la plus haute d'Europe.

这是欧洲最高的丘。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les investigations furent alors dirigées sur toute la région des dunes.

接着,他们就去搜索丘。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Petit rappel le sable de la dune reste sur la dune.

丘上的子要留在丘上。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Par exemple, on n’escalade pas les dunes et on ne sort pas des sentiers balisés.

比如说我们不能去爬丘,不能超出标记路径的范围。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est de la planche de dune!

这是盘!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il est situé au large, à quinze minutes de la dune, en bateau.

它位于近海,离丘坐船有十五分钟的路程。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nab, Harbert et Pencroff quittèrent la grotte et se dirigèrent vers une haute dune couronnée de quelques arbres rachitiques.

纳布、赫伯和潘克洛夫离开山洞,向一座耸立的小山跑去,小山顶上有几棵东倒西歪的树。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La lisière des dunes, fort large, était composée de monticules, et même de collines très-capricieusement distribuées.

这片丘非常广阔,是由许多山石,甚至还有一些小山组成的,分布得很不平均。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les archéologues trouvent de nombreux restes de poissons dans leurs habitats, aujourd'hui au milieu des dunes.

考古学在它们的栖息地发现了许多鱼的遗骸,而现在则在丘中间。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ces grains de sable s'envolent alors pour se poser sur la dune et former ce gigantesque tas de sable.

这些粒飞走了,落在丘上,形成这一滩。

评价该例句:好评差评指正
格兰船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

On écouta. On regarda surtout. Trois fois, la carabine de l’Indien retentit, réveillant les échos des dunes.

细心听着,别细心着。塔卡夫的枪连响三次,引起了丘里的回声。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Très vite, son diamètre atteignit plus de cent mètres, et plusieurs dunes situées à proximités furent englouties.

很快,坑的直径已经扩上百米,附近的一个丘被坑吞没了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais rien pour mettre cette eau, pas une coquille dans ces dunes !

但是赫伯找不盛水的器具,丘上连一枚贝壳也没有!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实, 不顾死活, 不顾羞耻, 不顾一切, 不顾一切的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接