Dès son plus jeune âge, il aimait jouer au basketball.
从很小时候起,他很喜欢打篮球。
On pourra repeindre le balcon dès qu'il fera beau.
气一放晴,可以重新粉刷阳台。
Il s'est levé du lit dès le retour de sa mère.
他妈妈一回来他醒。
Il va courir dès qu'il a le temps.
他一有时间会去跑步。
Il est tombé malade, dès lors, il a cessé de boire du vin.
他生病,从那时起,他戒酒。
Dès l'instant que vous êtes satisfait, c'est l'essentiel.
您满意,这是主要。
Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.
自她和他远隔两地,她心情很沉重。
Dès mon retour, je vous ferai signe.
〈引申义〉我一回来会和您打招呼。
Demain, dès la première apparition du jour.
“,一亮。”
Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.
他从童年开始显露出超常聪慧。
Elle a le cœur gros dès le Carrefour.
她从进家乐福开始,心情很沉重。
Ce fleuve est navigable dès sa source.
这条河从发源地起可通航。
Autant faire bonne impression dès les premiers instants.
所以在最开始要留下好印象。
Dès qu'il sera arrivé , vous m'avertirez.
他一到,您通知我。
Très bien. Etes-vous disponible dès maintenant ?
很好。您能马上上班吗?
Vous feriez bien de partir dès maintenant.
您最好现在动身。
Venez me voir dès que vous pourrez.
您一有空来看我。
Je lui ai dit cela dès l'abord.
我一开始把这个跟他说。
Dès cinq heures, il est sur pied.
五点钟他起床。
Il s'est levé dès sa mère retour.
她妈妈一回来他醒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'aurais pu le prédire dès le premier jour dès la première nuit.
我应该要能预见,在最初的那一天。
Ou dès que, ça veut dire juste après que, hein, dès que.
或者dès que,它的意思是在… … 之后。
Demain, dès la première apparition du jour. »
“明天,天一亮。”
Je fais préparer et expédier dès demain.
我明天安排备货发货。
Il l’a mis à l’aise dès son arrivée.
他一到,他感到自在。
En tout cas, dès aujourd’hui, dès le premier jour c’est que vous allez parler en français.
不,从今天开始,从第一天起,你得说法语。
Que Sarah vienne dès qu'elle sera prête.
萨拉准备好之后来吧。
Non, père, mais je pars en mission dès demain.
没有,父亲,但明天起我要出任务。
Papa au plus mal, viens dès que possible.
爸爸病情严重,速归。
Et dès que ça va bouillir, je vais éteindre.
等它煮沸了,把火关掉。
J’arrangerai tout, je te le promets, dès demain.
明天,我来整个儿安排,我答应你。
Ce projet arrêté, on partit dès le matin.
早晨,这个问题决定以后,他们出发了。
Discordance donc entre les deux sexes dès avant le mariage.
两性婚前产生了不协调。
Alors, dès que je vois des noisettes, je les cache.
所以,一旦我看到榛子,我把它藏起来。
En général, les enfants apprennent l’anglais dès le primaire.
通常,孩子从初始阶段便开始学习英语。
Il apprit le piano dès l'âge de trois ans.
从3岁起,他开始学习钢琴。
Vous l'aura dit dès vos plus jeunes ans.
在你小的时候告诉过你。
Mais dès le premier petit sacrifice demandé tu disparaîtras.
一旦要你做出小小的牺牲时 你会消失不见了。
Aussi, dès huit heures du matin, était-il chez Athos.
第二天早晨刚八点钟,他到了阿托斯的住处。
Harbert, dès le lendemain, éprouvait une certaine amélioration.
第二天,赫伯特的病情显著好转了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释