有奖纠错
| 划词

Si j’avais la mer comme encrier et la terre comme papier, je n’aurais jamais assez de places pour t’écrire que je t’aime!

即使大海墨,幕, 也无法给予我空间写下我爱你!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变斑晶, 变斑脱岩, 变斑岩, 变斑状的, 变薄, 变薄拉神, 变卑鄙, 变钡砷铀云母, 变本加厉, 变扁平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, monsieur, je le sais, répondit le duc en trempant la plume dans l’encrier.

“是呀,先生,我知道的,”公爵一边蘸着墨一边回答说。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Puis il se remettait à écrire, trempant sa plume dans l’encrier de corne qu’il tenait de la main gauche.

然后他把笔在左手拿着角质墨里沾沾墨,继续登记。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Près de la porte-fenêtre, une grande table avec un encrier, chargée de papiers confus et de gros volumes.

窗门旁边,有一张大子,摆了一个墨上堆着零乱的纸张和大的书籍。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Tout près de Grantaire, sur une table presque silencieuse, une feuille de papier, un encrier et une plume entre deux petits verres annonçaient qu’un vaudeville s’ébauchait.

紧靠着格朗泰尔的,是一张几冷冷清清的子、一张纸、一和一支笔,放在两个小酒杯中间,宣告着一个闹正在酝酿。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y avait sur la table une plume, un encrier de plomb, et du papier en cas pour les procès-verbaux éventuels et les consignations des rondes de nuit.

上有一支笔、一个铅制墨缸和一些纸张,这是为可能需要的笔录以及夜间巡逻寄存物品时备用的。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Et puis, elle a demandé à Agnan, qui est le premier de la classe et le chouchou, de mettre de l'encre dans les encriers, au cas où l'inspecteur voudrait nous faire une dictée.

她让阿尼昂——他是班里的第一名也是老师的宠儿——往上墨里灌点墨,预备万一督学先生想给我们做听写。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Thénardier poussa la table tout près de M. Leblanc, et prit l’encrier, une plume et une feuille de papier dans le tiroir qu’il laissa entr’ouvert et où luisait la longue lame du couteau.

德纳第把子推向白先生,紧紧地靠着他,又从抽屉里拿出一个墨、一杆笔和一张纸,让那抽屉半开着,露出一把雪亮的长尖刀。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il a pris dans un tiroir de sa table de nuit une feuille de papier quadrillé, une enveloppe jaune, un petit porte-plume de bois rouge et un encrier carré d'encre violette.

他从床头柜的抽屉里拿出一张方格纸,一个黄信封,一支红木杆的蘸钢笔和一小方紫墨

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il était écrit d’une écriture ravissante, pensa Cosette ; de la même main, mais avec des encres diverses, tantôt très noires, tantôt blanchâtres, comme lorsqu’on met de l’encre dans l’encrier, et par conséquent à des jours différents.

纸上的字迹非常秀丽,珂赛特这样想,字是一个人写的,但是墨迹不一样,有时浓黑,有时很淡,好象墨里新加了,足见是在不同的日子里写的。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Par exemple, les mots qui finissent en " ier" , i, e, r : Le calendrier, le tablier, l'encrier. Masculins.

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Cette plume n’avait rien de remarquable, si ce n’est qu’on l’avait trop enfoncée dans l’encrier.

评价该例句:好评差评指正
Armand 作者 Emmanuel Bove

C'était peut-être un facteur et, malgré moi, je cherchai déjà un encrier des yeux.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Oui, c'est stylo par terre ou water man à pompe que l'on plongeait dans un encrier.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年8月合集

Comme elle paraît loin l’école de la plume d’acier trempée dans l’encrier. Un labeur enfantin en voie de disparition face à l’invasion des écrans.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变成灰白, 变成金黄色, 变成金粟色, 变成流浪汉, 变成流体, 变成论者, 变成绿色, 变成沙漠, 变成哑巴, 变成一大群,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接