有奖纠错
| 划词

De nombreux Moscovites se recueillent dans le métro de leur capitale endeuillée.

许多莫斯科人自发聚集到沉浸在悲中的首都地铁站内。

评价该例句:好评差评指正

Nos pensées vont également à tous les membres de la famille royale endeuillée.

还要向王室所有成员表示由衷的同情。

评价该例句:好评差评指正

Nous déplorons la mort de civils et de soldats qui endeuillent partout les familles.

两种死亡都给那里和其他地方的家庭带来悲

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons nos condoléances aux familles endeuillées.

遇难者家属表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Nous présentons également nos condoléances aux familles endeuillées.

罹难者的家属深表同情。

评价该例句:好评差评指正

Nous présentons nos sincères condoléances aux familles endeuillées.

亲人的家属表达衷心的慰问。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons la peine des personnes endeuillées.

也怀有那些丧了亲人的人的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Nos pensées accompagnent toutes les personnes endeuillées.

那些依然感到悲的人仍然牽动着的思绪。

评价该例句:好评差评指正

Toutes nos condoléances vont à sa famille endeuillée.

死者家属表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons aux victimes et à leur familles endeuillées.

受害者和亲人的家庭表示同情。

评价该例句:好评差评指正

Trop souvent encore, la guerre endeuille et fait souffrir les peuples.

战争继续频频地给人带来折磨与痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Les larmes continuent de couler sur les joues des mères endeuillées.

罹难者母亲的脸上仍然淌着泪水。

评价该例句:好评差评指正

Nous présentons nos plus sincères condoléances aux familles endeuillées des victimes.

亲人的受害者家庭表示深切慰问。

评价该例句:好评差评指正

Nous déplorons ces pertes et nos condoléances vont aux familles endeuillées.

出现生命损表示遗憾,向受害者家属表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni présente ses plus sincères condoléances aux familles endeuillées.

联合王国向遭受损的家庭表示最深切的同情。

评价该例句:好评差评指正

J'adresse nos sincères condoléances aux familles endeuillées par les attentats.

向这些袭击事件中的遇害者表示真诚的同情,并且向遇害者家属表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Nous transmettrons ce message à la famille endeuillée du feu Ministre.

将把这些情感转达已故部长遗属。

评价该例句:好评差评指正

Mon Gouvernement adresse ses sincères condoléances aux Gouvernements et aux familles endeuillées.

国政府向遭到如此不幸影响的国家政府和家庭表示衷心的慰问。

评价该例句:好评差评指正

Nous présentons nos condoléances à sa famille endeuillée et au peuple palestinien.

死者的家属以及巴勒斯坦人民表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Nos pensées accompagnent les familles endeuillées et les peuples libanais et israélien.

向他的遗属和黎巴嫩与以色列的人民表示同情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


larmoyer, larnite, Laroque, larosite, Larousse, larron, larronner, larronnesse, larsen, larsénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Endeuillé par la mort de son meilleur ami, Gilgamesh prend conscience de l’éphémérité de la vie, et se met en quête d’immortalité

沉浸在他最友死亡悲伤中,吉尔伽美什意识到生命短暂,并开始寻求永生。.

评价该例句:好评差评指正
法国总统马龙演讲

Un an de peine, d'épreuves, où nous aurons été au moins 4 millions et demi à contracter la maladie et où bientôt 100 000 familles auront été endeuillées.

在这痛苦而艰辛一年中,我们中间至少有450人感染了这种疾病,使得10庭因而陷入了阴霾。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年8月合集

ZK : Enfin l'armée malienne endeuillée par la mort de 4 soldats.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年2月合集

ND : La présidentielle au Niger endeuillée après la mort de sept agents de la commission électorale.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Il a présenté ses condoléances aux familles endeuillées et a souhaité un prompt rétablissement aux blessés.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Enfin, M. Ban adresse ses sincères condoléances aux familles endeuillées et souhaite un prompt rétablissement aux blessés.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

La Turquie également endeuillée ce dimanche après l'explosion d'une voiture piégée à Ankarra. L'attaque n'a pas été encore revandiquée.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Pour la deuxième fois en quelques jours, des attentats meurtriers endeuillent le Liban.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Et puis surtout, la journée a été endeuillée par la mort d'un meneur des manifestations, abattu alors qu'il parlait à la foule près d'un bureau de vote.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

On grandit dans les familles conflictuelles, d'autres sont endeuillées c'est terrible ces dates qui vous rappelle cruellement le bonheur passé en compagnie des êtres chers ayant disparu.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年5月合集

Il raconte cela à Libération qui consacre huit pages à cette Seine-Saint-Denis plus dure plus pauvre surpeuplée stigmatisée et plus endeuillée par le Covid-19 que les autres morceaux de France…

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

Le triple attentat-suicide qui endeuille aujourd'hui la Turquie vient de conduire Vladimir Poutine à enterrer la crise diplomatique qui empoisonnait depuis plusieurs mois les relations entre les deux pays.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


laryngologiste, laryngologue, laryngopathie, laryngopharynx, laryngophone, laryngoplastie, laryngoplégie, laryngoptose, laryngorragie, laryngosclérome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接