有奖纠错
| 划词

Il enfourche son dada.

他谈自己喜爱的

评价该例句:好评差评指正

Elle enfourche une bicyclette.

在骑自行车。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain matin nous enfourchons la bécane et retour à Chiang Mai. Nous avons le temps. Chemin faisant, nous quittons parfois la route, ayant aperçu quelque chose d’intéressant.

第二天早摩托车返回清迈。间充裕,所以,开离主路,看到了一些有趣的事情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bollandiste, bollard, bolldénite, bolognais, bolognaise, bologne, bologramme, bolomètre, bolométrie, bolométrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Lui-même se tint prêt à enfourcher rapidement sa monture, si la fuite devenait nécessaire.

象童本人做好准备,假使必要话,就立刻跳上大象逃走。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

En position sur vos balais, s'il vous plaît. Harry enfourcha son Nimbus 2000.

“请大家骑上飞天扫帚。” 哈利跨上光轮 2000。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Madame Bibine leur montra ensuite comment enfourcher le manche sans glisser.

接着,霍琦夫人向们示范怎样骑上扫帚头上滑下来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry enfourcha son Nimbus 2000 et décolla.

哈利跳回到飞天扫帚上,腾地起飞了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Impatient d'essayer son balai. Harry l'enfourcha sans attendre l'arrivée de Dubois et décolla aussitôt.

哈利太想再飞上天去了,及伍德,便骑上飞天扫帚,双脚一蹬地面。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

J’ai une idée, dit-elle. Descendons le pont en roue libre, à tout allure, sans freins ! J’enfourchai la bicyclette.

我有个主意,她说。我们撒开把全速下坡!我跨上自行车。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

On enfourche à présent son vélo et on part à la découverte des multiples quartiers de Bruxelles.

我们现在骑自行车,出发去探索布鲁众多社区。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Félicité se chargea de Virginie, et Paul enfourcha l'âne de M. Lechaptois, prêté sous la condition d'en avoir grand soin.

全福照管维吉妮,保跨上勒沙坡杜瓦先生驴;驴是在小心照料条件下借到

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais mon oncle, qui n’avait rien à refaire, ne l’entendait pas ainsi, et le lendemain il fallut enfourcher de nouveau nos bonnes bêtes.

叔父需要恢复劳累,会在这方面考虑,所以第二天早晨我们又骑上了我们忠实小马。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Mais Harry ne fit pas attention à elle. Il enfourcha le balai, donna un grand coup de pied par terre et s'éleva à toute vitesse.

哈利没有理她。血撞得耳膜轰轰直响。骑上飞天扫帚,用力蹬了一下地面,于是升了上去。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Le jeune homme aida ses parents à enfourcher leurs montures, puis il grimpa à son tour sur la sienne. Ils revinrent chez eux en cet équipage.

年轻人帮助父母上马,然后自己爬上了马。们在同一个队伍中骑马回家。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il parvint au haut de la masure, enfourcha le vieux mur comme un cheval, et noua solidement la corde à la traverse supérieure de la fenêtre.

到达破屋顶上,象骑马似跨在危墙头上,把绳子牢固地拴在窗子头上横条上。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Cela se voit tous les jours, dit monsieur C. de Bonfons, enfourchant l’idée du père Grandet ou croyant la deviner et voulant affectueusement la lui expliquer. Écoutez ?

这是常有事。”德 ·篷风先生这么说,自以为把葛朗台老头思想抓住了,或者猜到了,预备诚诚恳恳替解释一番,便又道:“你听我说。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il fallut enfourcher des arêtes aiguës et passer au-dessus de gouffres que le regard n’osait sonder. En maint endroit, des croix de bois jalonnaient la route et marquaient la place de catastrophes multipliées.

又要跨过刀尖一般冰棱,又要爬过那令人看也敢向下看深坑。好些地方路边都插满了木头做十字架,这说明这地方断发生事故。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il enfourcha son balai et donna un grand coup de pied sur le sol.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry venait d'enfourcher son balai lorsque le professeur McGonagall traversa soudain le stade, moitié marchant, moitié courant.

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

Après un déjeuner rapide fromage-charcuterie à L'Épicier grand cru, nous enfourchons un vélo. Strasbourg ne manque pas de loueurs depuis que la ville en a fait son moyen de locomotion préféré.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bolyeria, bolzano, Bomarea, bombacacées, bombacées, Bombacopsis, bombage, bombagiste, bombance, Bombard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接