有奖纠错
| 划词

Le Premier ministre a déclaré que Sri Lanka s'enorgueillissait de ses réalisations concernant les OMD.

总理说,斯里兰卡为其在实现千年发展目标方面的感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Le CIO s'enorgueillit de ses politiques environnementales.

国际对自己的环境政策非常自豪。

评价该例句:好评差评指正

Et le Canada s'enorgueillit de les compter parmi ses amis.

加拿大自豪地将它们每一个国家都称为朋友。

评价该例句:好评差评指正

Il a enorgueilli son pays, Maurice, ainsi que nous tous.

他使他的国家毛里求斯以及我们所有人感到骄傲。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons, à ce stade, nous enorgueillir de nos accomplissements.

我们今可以对我们的感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège s'enorgueillit d'être un ami de l'ONU.

挪威为自己是联合国的朋友而感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas un message dont le Conseil peut s'enorgueillir.

这是不值得安理引以为骄傲的。

评价该例句:好评差评指正

C'est une des réalisations dont notre Organisation s'enorgueillit le plus.

这是本组织最引以自豪的一。

评价该例句:好评差评指正

Il s'enorgueillit d'avoir réussi.

他因功而扬扬得意。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre eux sont de mon pays, et je m'en enorgueillis.

我自豪地说,他们中许多人来自我国。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil s'enorgueillit d'appartenir à une région hors des conflits internationaux.

巴西自豪地属于一个没有国际冲突的地区。

评价该例句:好评差评指正

Israël s'enorgueillit d'avoir pu participer à l'Année internationale des volontaires.

以色列非常自豪地为志愿人员国际年的一部分。

评价该例句:好评差评指正

En fait, nous pouvons nous enorgueillir d'avoir fait un bon travail.

事实上,我们可以为取得这一而庆功。

评价该例句:好评差评指正

La Cour peut s'enorgueillir d'avoir conféré au règlement judiciaire ses lettres de noblesse.

它已经使司法解决为它的工作重点。

评价该例句:好评差评指正

Œuvrons-y pour pouvoir un jour nous enorgueillir d'appartenir à l'humanité.

让我们作出努力,以便在将来的某一天我们可以对作为人感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation terroriste palestinienne Hamas s'est enorgueillie de la responsabilité de cette attaque.

巴勒斯坦恐怖组织哈马斯声称对该次袭击负责。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon s'enorgueillit d'être le premier fournisseur d'aide publique au développement.

日本对自己是最大的官方发展援助提供者感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que l'OSCE peut s'enorgueillir de son histoire relativement jeune.

我认为,欧安组织在其较短历史中有很多东西值得骄傲。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU peut développer plus avant son oeuvre dont il peut s'enorgueillir.

联合国可以在他的的基础上进一步工作,他也可以对自己的感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie s'enorgueillit en particulier du professionnalisme manifesté par le personnel de ses contingents.

马来西亚最引以为豪的是它的全体军事人员所表现出的职业技能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


transsexuel, transsibérien, transsonique, transsubstantiation, transsubstantier, transsudat, transsudation, transsuder, transuranien, transuranienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魔沼 La Mare au Diable

Oui, oui, dit l’enfant enorgueilli, en prenant une pose héroïque, nous les tuerions !

“是呀,是呀,”孩子骄傲地说,摆出英雄的姿态,“咱们会把狼杀死!”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle, qui s'étaient presque enorgueillie d'avoir mûri, se faire piéger ainsi par son inconscient, cela frisait l'absurde et le ridicule.

她还差点为自己的感到骄傲,没想到还是不自觉地掉入陷阱,多么荒谬可笑。

评价该例句:好评差评指正
明法语教程(下)

La plagne s’enorgueillit de son équipe de sécurité : une des plus compétentes et des plus nombreuses d’Europe.

她是欧洲能力最强,人数最多的团队之一。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第二部

Julien, peu enorgueilli de sa pénible victoire, avait craint ses propres regards, et n’avait pas dîné à l’hôtel de La Mole.

于连对他那艰难的胜利并不感到自豪,他很为自己的眼神担心,没有在德·拉莫尔府用晚饭。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Parmi les quatre millions d’immigrés, en majorité maghrébins, que compte notre pays , combien pourraient aujourd’hui, et aussi sereinement que moi, s’enorgueillir de leur double culture ?

我国现有的400万外来移民中绝大部分是马格里布人,目前他们中又有多少人会像我一样心安理得地为自己的双重文化感到骄傲呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


transversion, transversotomie, transvésical, transvestisme, transvider, transvinylation, transviseur, trap, trapèze, trapéziforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接