Quel est le montant exact de vos dettes?
你的债务总额到底是多少?
Oui, c'est exact.
是的,是这样。
Je vous certifie que ces informations sont exactes.
我向您保证这些消息是准确的。
Alors, quelle est la réponse exacte ?
那正确的答案是什么呢?
La dégustation est toujours pas exacte.
对于红酒的品鉴,永远没有准确的答案。
Je ne sais pas la date exacte.
我不知道准确的日期。
La traduction est exacte de sa pensée.
准确地表了他的思想。
L'avion atterrit sur la piste à l'heure exacte.
飞机准时降落在跑道上。
Il avait touché peu auparavant le prix exact de 100,00 dollars.
不久到了100元整的价格。
Le rôle exact des nomades dans l’Histoire fait également l’objet de discussions.
在史学研究领域,游牧民的影响同样是一个备受争议的题目。
Rien ne permet de savoir quel est le niveau exact de fusion.
我们知堆芯熔化的精确程度。
L'expression «acteurs autres que les États» est-elle exacte?
“非国家行为者”一词是否准确?
Des autopsies auront lieu vendredi pour déterminer les causes exactes de la mort.
本周五将对尸体进行验尸工作,以此来确定他们的直接死因。
Exact, d'autant que le métro est commode, rapide, et bon marché.
是的,何况地铁既方便快捷又便宜。
Cette information, si elle est exacte, est extrêmement inquiétante.
如果这些信息是正确的,那么这是非常令人忧心的。
Je dis six mois, répondit Mr. Fogg, et je serai exact au rendez-vous.
“我说六个月,”福克先生说,“到时候我一定来。”
Donnez-moi la contrepartie exacte du matériel que je vous ai fourni.
我所提供给您的器材请如数支付相应款项。
Elles aideront aussi à établir des inventaires transparents, cohérents, complets, comparables et exacts.
良好做法指导还将有助于制订透明、一致、完整、可比和准确的清单。
Cet examen comportera la détermination de l'incidence financière exacte des réserves émises.
审查范围将包括确定这种附带条件的意见的确切财务影响。
J'ai également souligné qu'il importait de fournir au Conseil des informations générales exactes.
我也强调向安理会提交准确全球信息的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n’est pas tout à fait exact.
这并不完全准确。
Je n’invente rien, madame, je ne crée rien, je dis l’exacte vérité.
“我没编任何东西,没造任何东西,夫人,我说的完全是事实。”
C'est vrai que ta définition est exacte.
你的定义是正确的。
Même Julie en ignore les composants exacts.
即使是朱莉也不知道具体的成。
La réponse de Gédéon Spilett était exacte.
吉丁-史佩莱回答很对。
C'est exact, eux aussi, ils habitaient là.
是这样的,他们也住在那里。
C'est exact, mais dans un périmètre acceptable.
“是的,但是在可以容忍的范围内。
La plus exacte probité présidait à cette liquidation.
那次的清算办公正规矩,毫无弊窦。
Il fit une reconnaissance militaire et fort exacte.
他作了一番军事侦察,而且非常精确。
Et, chose curieuse, ajoutai-je, si nos calculs sont exacts, nous avons maintenant cette Méditerranée sur notre tête.
“另外一件奇怪的事是如果我们的计算是准确的话,我们现在是地中海。
Faire, défaire, refaire jusqu’à obtenir la silhouette exacte.
拼接、拆开,再拼接,只求获准确的廓形。
Sur ce registre était consigné l’état exact de la situation.
这本帐簿准确无误地记录着公司的财务状况。
Elle ne savait même pas le nombre exact de ses membres.
甚至不知道组织的具体人数。
C'est exact. Vous les avez présentées à l'acceptation?
对。以票据的承兑您已经办好了吗?
– Oui, c'est exact, mais à qui ai-je l'honneur ?
“是的,没错,敢问您是?”
– Besoin de relever une position exacte, j'ai un pressentiment.
“我必须确定它被发现时的确切位置,我有一种预感。”
C'est exact ! Mais pourquoi veux-tu que tes moutons mangent les petits baobabs ?
“不错。可是为什么你想叫你的羊去吃小猴面包树呢?”
C’est exact ; et puis, on passerait à l'échelle de la planète.
没错,之后,这一活动可以从法国扩展向全世界。
Je ne sais pas le nombre exact. Entre 30 et 40, je dirais.
我不知道具体的数目。我想是30到40个。
C'est exact. Pourriez-vous épeler votre nom, s'il vous plaît ?
确实如此,您能拼写一下您的名字么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释