1.Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.
因此我会生活在一个无论是经济上还是文化上都大同的世界里。
2.S'occuper des questions culturellement ou politiquement sensibles.
处理文化或政治敏感问题。
3.Ce soutien doit être linguistiquement et culturellement adapté.
此种支助应在语言和文化方面适宜。
4.Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.
促进在社会、文化、环境和经济意义上可以持的旅游业发展。
5.De même, devrait-on s'inspirer des expériences des pays géographiquement et culturellement proches.
同样,我还应汲取在地理和文化上与摩洛哥相近的国家的经验。
6.Ce phénomène est culturellement toléré dans la très grande majorité des pays du monde entier.
在全世界绝大多数国家内,这种情况在文化上受到宽。
7.Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.
从社会、文化、道义或政治上来讲,这些硬性与的政策是无法持久的。
8.Culturellement, la vie et les paysages marins représentent de grandes valeurs spirituelles, esthétiques et récréatives.
在文化方面,海洋生物和景观具有重大的精神、审美和娱乐价值。
9.La participation à ses programmes de formation a été facilitée par des conseillers culturellement acceptables.
通过在文化上获得接受的顾问,促进了与培训方案。
10.L'information doit être culturellement accessible, appropriée et transmise de façon à être comprise des analphabètes.
必须以文化上合适的方式并以文盲也能够理解的方式提供信息。
11.De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.
根据同样标准,一个民族的消亡意味着全世界在精神和文化上的损失。
12.Les civilisations du monde ne sont plus des entités séparées mais sont inextricablement liées culturellement et géographiquement.
世界上的各个文明已不再是单独的实体,而是在文化上和地理上不可分解地缠绕在一起的。
13.Le racisme et la discrimination institutionnalisés et l'insuffisance de services culturellement appropriés sont une source de préoccupation.
体制中的种族主义和歧视及缺少适合文化特征的服务都令关注。
14.Elles ont une société riche mais culturellement variée, d'où la nécessité de dialoguer pour promouvoir l'unité nationale.
菲律宾是一个丰富多彩但具有文化多样性的社会;因此,必须进行对话以促进民族团结。
15.Les sociétés culturellement homogènes, à l'image des champs de monoculture vulnérables au changement intervenant soudain dans leur environnement.
文化上单一的社会,诸如在栽种着同一种庄稼的农田里,对其外部环境的突然变化是最为脆弱的。
16.Les femmes sont concentrées dans des emplois qui reflètent des rôles culturellement accepté comme le petit commerce et l'agriculture.
妇女往往集中在有性别定型观念的部门,这些部门反映出文化上对她角色的定位,比如小商品贸易和农业。
17.Dans la recherche de solutions culturellement appropriées, les solutions juridiques sont parfois insuffisantes et un débat public est parfois nécessaire.
为了提供符合文化的解决办法,单靠法律可能不够,还需要展开公众讨论。
18.Par conséquent, les partenaires doivent trouver des messages et des arguments non antagonistes et culturellement adaptés pour y faire face.
因此,伙伴就必须找到非对抗性的、符合文化需求的信息和论据来处理此类议题。
19.La gestion des destinations devrait avoir pour but de promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.
目的地管理应当旨在促进从社会、文化、环境和经济意义上讲可以持的旅游业的发展。
20.Le représentant de la Banque mondiale a fait observer que pour être durable, le développement économique devait être culturellement viable.