1.Il m'a invité à dîner,je l'ai prié de m'en excuser.
1.他请吃晚饭, 请他原能去。
2.Bonjour Monsieur zhang, veuillez excuser mon retard.
2.晚上好,张先生,请原迟到了。
3.Je ne peux excuser une telle erreur.
3.能原这种错误。
4.Excusez-moi de vous téléphoner à cette heure.
4.很抱歉这个时候给您打电话。
5.Excusez-moi, je peux vous demander votre âge?
5.起,能问一下你的年龄吗?
6.Excusez-moi, ma montre retarde de vingt minutes.
6.起,的表慢了二十分钟。
7.Excusez-moi de vous avoir fait attendre .
7.很抱歉让您等久了。
8.Excusez-moi, où se trouve le Village Olympique ?
8.麻烦一下,奥运村在哪儿?
9.J’espère que vous voudrez bien m’excuser cette fois.
9.请原这一次。
10.Je vous prie de bien vouloir m'excuser.
10.希望您能原。
11.Excusez-moi, comment aller à la station de métro ?
11.请问地铁站怎么?
12.Excusez-moi Madame, où est le bureau de poste ?
12.起夫人,邮局在哪里?
13.Excuse-moi, avez-vous quelque chose de meilleur marché?
13.请问你们有再便宜一些的?
14.Deux administrateurs se sont excusés et ont donné leur pouvoir.
14.两名理事因故能参加,已作了委托。
15.Excusez-moi de ne pas pouvoir participer à la soirée.
15.请原能参加晚会了。
16.Veuillez m'excuser, cher ami, mais il me faut vous quitter.
16.“亲爱的朋友,请原,得告辞了。”
17.Excusez-moi, je ne suis pas d'accord avec vous.
17.抱歉,同意。
18.Excusez-moi. Un garçon habitait chez moi dans les années 50 ?
18.请问是是50年代有个男孩住在那房子里?
19.Excusez-moi, je fais une enquête maintenant, vous avez cinq minutes?
19.打扰一下,现在在做一个调查,您有时间么?
20.Excusez-moi, mademoiselle, où est le w.c., s'il vous plaît ?
20.好意思,小姐,请问厕所在哪里?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Il a fini par s'excuser devant tout le monde.
他最终以在所有人面前道。
2.Excusez moi mais, vous êtes qui ?
好意思,过你是谁?
3.Je vous prie de m’excuser mais je dois partir.
好意思,我得走了。
4.Ah, c'est une erreur, je vous prie de m'excuser !
啊,这是个错误,请您原!
5.Le deuxième mot pour s'excuser, c'est simplement " pardon" .
第二个道词就是简单“pardon”。
6.Et puis surtout, n'oublie pas de m'excuser auprès d’elle.
还有特别是,别忘了替我表达意。
7.Je dois prendre quelques jours de congé et je vous prie de m’excuser.
我得请几天假,请求您。
8.Le soir, la 1re chose que je faisais, je lui téléphonais pour m'excuser.
晚上我做第一件事,就是给她打电话道。
9.Ah. Bah alors, excusez-moi, je me suis trompé de porte. Excusez-moi, Madame.
啊!那好意思,我敲错门了。,女士。
10.Excusez-moi, dit d’Artagnan, essayant de reprendre sa course, excusez-moi, mais je suis pressé.
“,”达达尼昂说道,还想继续跑,“,我有急事。”
11.Mardi, il est allé à San Francisco pour s’excuser auprès des familles des victimes.
周二,他前往旧金山向遇难者家属道。
12.Bonjour, je me lève, hein excusez moi.
早上好,好意思,我刚床。
13.À ce moment, il vit Gonzalès qui marchait vers lui en s'excusant.
这时,他瞧见冈萨雷斯正一边抱一边朝他走过来。
14.Si on vous dit « Excusez- moi » ou « Excuse- moi » ou bien « Pardon.»
如果有人说“”或“请原我”。
15.Oh, je vous prie de m'excuser, je n'ai pas été assez précis.
“哦,,我说得准确。
16.Par contre je tiens à m'excuser parce que je n'ai pas de bonnet de Père Noël.
过,我需要要道,因为我没有圣诞老人帽子。
17.Excusez-moi, je ne vois pas où sont les confitures.
,我没看到果酱在哪儿。
18.Quelque folie que nous fasse faire la peur, elle est excusée.
管恐惧让我们干出什么疯狂事情,都会得到原。
19.En somme, je n'avais pas à m'excuser. C'était plutôt à lui de me présenter ses condoléances.
反正,我没有什么可请求原,倒是他应该向我表示哀悼。
20.Amour, cuisine - Ça chauffe encore, excusez-moi.
爱情,烹饪。这还在加热,好意思啊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释