有奖纠错
| 划词

En effet, l'exhumation des cadavres décomposés représente un risque épidémique notable.

但实际上,腐烂尸体的挖掘有可能引起大范围瘟疫的危险。

评价该例句:好评差评指正

Un tribunal militaire aurait ordonné l'exhumation des restes de Mme Bautista.

据称军事法院曾作出一项决定,命令掘出Bautista女士的尸体。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci n'a pu procéder à des exhumations faute de ressources humaines et scientifiques.

委员会由于缺乏人力和源不能挖出这些尸体。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons l'intention de poursuivre les exhumations en Croatie et en Bosnie-Herzégovine l'année prochaine.

我们打算明年继续在克罗地亚和波斯尼亚进掘尸工作。

评价该例句:好评差评指正

Cette exhumation a eu un grand retentissement dans les médias locaux.

这次挖掘受到了当地媒体的高度关注。

评价该例句:好评差评指正

La partie chypriote grecque a poursuivi son programme d'exhumation et d'identification.

希族塞人方面继续进挖尸检验和鉴定的方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement chypriote a continué d'exécuter son programme unilatéral d'exhumation et d'identification des corps.

塞浦路斯政府还继续执其挖尸检验和确定遗骸身份的单方面方案。

评价该例句:好评差评指正

Outre les équipes de terrain procédant aux exhumations, une autre équipe mortuaire a procédé à des autopsies.

除在乱葬坑挖掘的外勤小组外,另有一个小组掘出的尸体进解剖检查。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont participé à l'interprétation d'interrogatoires de témoins ainsi qu'au travail sur les lieux d'exhumation.

这些人员不仅被聘用于证人的谈时的口译,而且还参加了挖掘遗骸现场的工作。

评价该例句:好评差评指正

En plus d'autres mesures unilatérales, la partie chypriote grecque a procédé à l'exhumation et à l'identification des corps.

除其他单方面措施外,希族塞人方面还进了掘尸检验和识别遗骸工作。

评价该例句:好评差评指正

Mais il n'a jamais indiqué l'emplacement de la tombe ni demandé l'exhumation du corps ainsi qu'un examen médico-légal.

但是他从未告知她埋葬的地点或要求挖出她的尸体进法医检查。

评价该例句:好评差评指正

Des exhumations ont été effectuées dans la partie chypriote turque et dans la partie chypriote grecque.

此外,我想提醒一下,自其恢复运作以来,该委员会已取得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, j'engage toutes les parties en cause à faire tout leur possible pour accélérer le processus d'exhumation.

但是,我要继续敦促有关各方采取一切可能的动,加快挖掘工作。

评价该例句:好评差评指正

Je continue d'engager instamment toutes les parties concernées à tout mettre en œuvre pour accélérer le processus d'exhumation.

我继续敦促有关各方采取一切可能的动,加快挖掘工作。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la modernisation d'un laboratoire chypriote turc est en cours pour contribuer au programme d'exhumation et d'identification.

此外,一个土族塞人实验室正在增添设备,以便为挖尸查验身份方案服务。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations d'évaluation et d'exhumation ont été compliquées cette année par la situation en matière de sécurité en Iraq.

由于伊拉克的安全状况,今年的评估和挖尸工作更为复杂。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux d'exhumation au site proche de Samawa, qui avait été le premier a être localisé, ont été achevés.

在塞马沃附近场地挖掘尸体的工作已经完成,这是第一个找到的场地。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, je continue d'engager toutes les parties en cause à faire tout leur possible pour accélérer le processus d'exhumation.

我继续敦促有关各方采取一切可能的动,加快挖掘工作。

评价该例句:好评差评指正

L'identification s'est révélée extrêmement difficile à cause de l'absence de données complètes sur l'exhumation et de l'intrication des restes.

由于没有完整记载挖掘料以及混杂放置遗骸,鉴定过程极其困难。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des légistes en nombre limité resteront sur place afin de surveiller les exhumations menées par d'autres États ou organisations.

然而将保持有限的法医能力,以便监督其他组织和国家在当地进尸体挖掘工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


堆纸台, 堆置, 堆置场, 堆装货, , 队(劳动), 队部, 队礼, 队列, 队列的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Arrivé sur place, l’homme commence à recueillir un maximum de témoignages et supervise l’exhumation de 17 corps, supposés être des revenants.

他到了之后,就开始尽可能多地收集资料,并监督挖掘了17具尸体,据说这些是鬼魂尸体。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

En Espagne, le gouvernement lance le processus d'exhumation de Franco.

在西班牙,政府正在启动挖掘佛朗哥进程。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Les juges d'instruction diligentés dans ce dossier avaient ordonné l'exhumation de la dépouille du dirigeant, ce qui fut fait en novembre 2012.

令挖掘出该领导人遗体,并于2012年11月完成。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Cette exhumation, à laquelle la famille de l'ancien dictateur est farouchement opposée, pourrait avoir lieu « à la fin de l'année » .

前独裁者家人强烈反对这种挖掘可能会在" 年底" 进行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

L'exhumation de l'ancien dictateur de son mausolée est controversée et divise en Espagne, un pays où le travail de mémoire provoque toujours une fracture politique.

这位前独裁者从陵墓中挖掘出来在西班牙是有争议和分裂,这个国家记忆工作仍然导致政治裂痕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

André Nirelli avait 10 ans quand il a assisté, fin des années 60, à la 1re fouille et à l'exhumation de 11 soldats dans le plus grand secret.

安德烈·尼雷利 (André Nirelli) 10 岁时, 20 世纪 60 年代末,在高度保密情况参加了对 11 名士兵首次搜寻和挖掘工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dans la petite commune de Meymac, en Corrèze, il y a bien eu, en 1967, une exhumation de quelques corps, et pourtant... - Dans tous les registres de la commune, il n'y a aucune trace.

- 1967 年,在科雷兹 (Corrèze) 梅马克 (Meymac) 小镇,有几具尸体被挖掘出来,然而... - 在该镇所有登记册中,都没有踪迹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 对(某人)讲话, 对(配偶)不忠, 对(新环境的)适应, 对……有发言权, 对…摆绅士架子, 对…保持希望, 对…表示热忱, 对…不合适, 对…不乐意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接