有奖纠错
| 划词

1.La construction de ce mur expansionniste va de pair avec les activités d'implantation israéliennes.

1.建立这座张主对以色列定居点活动补充。

评价该例句:好评差评指正

2.La construction du mur expansionniste complète les activités d'implantation de colonies de peuplement israéliennes.

2.修建张主墙与以色列定居点活动相辅相成。

评价该例句:好评差评指正

3.Israël a en effet poursuivi sa politique expansionniste aux dépens des autres.

3.以色列推行损害别人张主政策。

评价该例句:好评差评指正

4.Pourquoi l'occupation de peuplement expansionniste de nos territoires se poursuit-elle?

4.为什么还继续对领土实行张主定居占领?

评价该例句:好评差评指正

5.Le conseil devrait prendre des mesures vigoureuses pour lutter contre la construction du mur expansionniste israélien.

5.安理会应该对以色列非法建造张主墙采取坚决行动。

评价该例句:好评差评指正

6.Le plan lève en fait le voile sur les visées expansionnistes d'Israël.

6.确实,这个计划揭示了以色列张主目标。

评价该例句:好评差评指正

7.Je voudrais maintenant dire quelques mots aux gouvernements expansionnistes qui président aux relations mondiales.

7.现在想对统治全球关系张主政府说几句。

评价该例句:好评差评指正

8.Israël est en fait animé d'une frénésie expansionniste et d'un désir de domination.

8.以色列实际上受狂妄张主和支配欲望驱使。

评价该例句:好评差评指正

9.La construction de ce mur de séparation n'est rien d'autre qu'une tactique expansionniste.

9.建造隔离墙只不张主花招。

评价该例句:好评差评指正

10.L'Albanie a pris un certain nombre de mesures pratiques à l'appui de sa politique expansionniste.

10.阿尔巴尼亚还实际采取一些步骤来支持它张政策。

评价该例句:好评差评指正

11.Les politiques expansionnistes israéliennes, l'agression et l'assassinat de civils innocents n'ont pas connu de limite.

11.以色列张主政策、侵略和杀害无辜平民简直肆无忌惮。

评价该例句:好评差评指正

12.Israël a fait la sourde oreille lorsque la communauté internationale a condamné ses politiques et son mur expansionniste.

12.以色列对国际社会谴责其各项政策和张主隔离墙声音充耳不闻。

评价该例句:好评差评指正

13.Les politiques monétaires devaient être mises au service du développement à long terme et des politiques budgétaires expansionnistes.

13.货币政策应当着眼于长期发展,并为张性财政政策提供支持。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous demandons également et avec force qu'Israël arrête la construction de son mur expansionniste dans les territoires occupés.

14.还强烈要求停止在被占领土上进一步建造以色列张主墙。

评价该例句:好评差评指正

15.Une politique monétaire expansionniste et des taux d'intérêt relativement bas ont stimulé les dépenses de consommation et l'investissement.

15.货币政策得到大,相对较低利率又协助推动消费支出和投资就业水平上升和实际收入增加,以及一些国家资产价值上升情况也有助于增强信心和促进消费支出。

评价该例句:好评差评指正

16.De plus, l'endettement public et privé avait limité la marge de manœuvre disponible pour l'application de politiques économiques expansionnistes.

16.而且高额公共和私人债务限制了采取张性经济政策空间。

评价该例句:好评差评指正

17.Adopter une politique budgétaire expansionniste durable pour stimuler la demande intérieure et raccourcir la période de croissance économique basse.

17.采取可持续张性财政政策刺激国内需求,并缩短经济增长低下时间。

评价该例句:好评差评指正

18.Si elle vise toutefois à appuyer une politique budgétaire expansionniste, elle peut stimuler indirectement une croissance favorable aux pauvres.

18.,用于支持张性财政政策,它可间接促进有助于扶贫增长。

评价该例句:好评差评指正

19.Les pressions inflationnistes étant maîtrisées, une approche financière expansionniste comporte peu de risques au niveau macroéconomique à court terme.

19.随着通货膨胀压力减轻,展性财政政策在短期内不大会造成宏观经济风险。

评价该例句:好评差评指正

20.Israël continue également sa politique colonialiste expansionniste visant à détruire l'entité palestinienne et son identité nationale.

20.以色列还在继续其张主殖民政策,旨在摧毁巴勒斯坦实体及其民族特征。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sécot, secouade, secouage, secoué, secouement, secouer, secoueur, secoueuse, secoûment, secourable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

1.Même pour une espèce expansionniste comme la nôtre, Mars est une planète hostile.

即使对于这样崇尚扩张物种来说,火星也是一个充满敌意的星球。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

2.Cette logique expansionniste leur permet de faire main basse sur des richesses considérables.

这种扩张主义的必然结果是使们获得了可观的财富。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
一日》&《一夜》

3.– C'est un peu schématique mais c'est une façon de résumer la théorie de l'Univers expansionniste.

“这么说有点过于简单,但基本上概括出了宇宙大爆炸的理论。”

「《一日》&《一夜》」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

4.Montrer que ses combattants ont toujours des ressources et que leur volonté expansionniste est intacte.

表明其战斗机仍然拥有资源,们的扩张主义意志完好无损。机翻

「RFI简易法语听力 2015年12月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Il doit à la fois faire face aux ambitions de ses propres généraux et se prémunir face aux envies expansionnistes de Cao Cao qui lorgne sur son territoire.

不仅要面对自己将军的野心,还要防范曹操对的领土扩张野心。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


secrétage, secrétaire, secrétairerie, secrétariat, secrète, secrètement, secréter, sécréter, secréteur, sécréteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接