有奖纠错
| 划词

Les exploitants à utiliser les 300 mètres carrés domaine.

经营使用面积300平米。

评价该例句:好评差评指正

J'èspere devenir un exploitant pour posséder un cinéma.

我希望变成一个经营者,管理一家电影院。

评价该例句:好评差评指正

DELL société exploitant une gamme complète de produits commerciaux.

经营DELL商用全系列产品。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité principale doit être attribuée à l'exploitant.

经营者应承担主要的赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

Il concerne principalement les petits exploitants agricoles et les salariés ruraux.

该项目基本上是与小农农村赚取工资的人合作实施的。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations sont fournies aux exploitants et aux expéditeurs par Internet.

通过因特网将这种信息提供给营运运输商。

评价该例句:好评差评指正

Les coopératives fourniront aux petits exploitants miniers un appui financier et matériel.

合作者将为小规模采矿者提供资金物质持。

评价该例句:好评差评指正

Mais les chiffres varient d'un exploitant de porte-conteneurs à un autre.

集装箱班轮营运人所提供的这些数字彼此有所

评价该例句:好评差评指正

Il comprend aussi la vente de temps publicitaire par tous les exploitants.

外还包括所有经营人出售广告时间。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, nous intensifions nos efforts de diversification tout en soutenant fermement nos exploitants agricoles.

时,我们正在加快多样化努力,时我们坚定持我们的农民。

评价该例句:好评差评指正

L'accès aux marchés et aux informations est essentiel pour les petits exploitants agricoles.

市场准入情报对于农民至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Un État se comportant en exploitant devrait aussi être responsable en cette qualité.

国家若担任运营人,也应该分担损失的赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

Grampian Computer Technology Co., Ltd est une société exploitant une réaction en chaîne.

嘉林电脑科技有限是一家连锁经营

评价该例句:好评差评指正

La Société est l'exploitant de chaussures pour femmes commercial international fondé sur l'entreprise.

是经营女性鞋类为主的国际贸易

评价该例句:好评差评指正

Mobile TeleSystems (MTS) est la première entreprise russe n'exploitant pas de ressources naturelles.

Mobile TeleSystems(MTS)在俄罗斯大企业中是居于首位的以自然资源为基础的

评价该例句:好评差评指正

D'autres seraient vendues à des exploitants de salles de karaoké ou à des maisons closes.

据报道,还有的妇女女孩被卖到卡拉OK歌舞厅妓院等。

评价该例句:好评差评指正

Cette responsabilité principale revient essentiellement à l'exploitant, comme le veut d'ailleurs la pratique courante.

正如目前实际上的一般做法那样,主要责任基本上须由操作者承担。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de navires, la responsabilité est imputée au propriétaire, et non à l'exploitant.

就船舶而言,追究船主而是操作者的赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

La Convention impose à l'exploitant une responsabilité objective pour des activités ou des substances dangereuses.

约规定,所涉活动的运营者对于危险活动或物质负有严格赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

Une solution consisterait à autoriser toute entité capable de soutenir le dossier à poursuivre l'exploitant.

一项备选方案是,凡能证实索赔内容的任何实体,都允许它对经营者提出诉讼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


extra-corporelle, extracorpusculaire, extra-courant, extra-court, extracteur, extractible, extractif, extraction, extractrice, extradable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

De nos jours, l’exploitant agricole est souvent comparable à un chef d’entreprise.

如今的农民可以与公司老板相媲美。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À l'époque, on souhaitait fournir de l'énergie à faible coût à la population ontarienne en exploitant les chutes du Niagara.

当时的目标是通过利尼亚加拉大瀑布为安大略省人民提供低成本的能源。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La figure de Grandet exploitant le faux attachement des deux familles, en tirant d’énormes profits, dominait ce drame et l’éclairait.

两家的而占足便宜的葛朗台,是这一幕的主角,有了他,这一幕才有意义。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pour la première fois dans l’Histoire, des Hommes vont en exterminer d’autres en exploitant pleinement le phénoménal potentiel de destruction d’une société industrielle.

人类将在历史上,第一次通过充分利破坏工业社会的巨大潜力来消灭其他种族。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Permettez-moi, pourtant, de vous dire qu’en exploitant précisément cette baie de Vigo, vous n’avez fait que devancer les travaux d’une société rivale.

请恕我冒昧说一句,您这样开发珍贵的维哥过比您的对手公司先走一步罢了。”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

(Pour mieux connaître la vie des agriculteurs français, Charles Li, qui fait ses études à Paris, est allé interroger M. Ferdinand Regnault, exploitant agricole.) -Monsieur Regnault, vous êtes agriculteur.

(为了更好地了解法国农民的生活,在巴黎求学的夏尔·李,前去询问农业经营者,费迪南·勒尼奥先生。)勒尼奥先生,您是一位农民。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Cueilleur puis cultivateur, exploitant puis exploiteur, il a mis la Terre en coupes réglées , l'a sommée de produire, produire sans cesse davantage, au besoin même jusqu'à ce que mort s'ensuive !

由采摘者变为种植者,由开发者变为剥削者,人类有规律地向自然索取,勒令大自然进行生产,而且是断生产更多,直到死亡来临。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Déterminer pour les exploitants les meilleurs moyens d'optimiser leurs plantations, leurs cultures, en ajoutant des engrais ou de l’eau ou des nutriments qui permettront donc d’avoir les récoltes les plus fructueuses possible.

通过添加化肥或水或营养品,为经营者确定优化种植、栽培的最好的方式,这将使收成尽可能多一点。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年合集

Tokyo développe l’industrie au nord, exploitant les paysans avec l’aide des grands propriétaires coréens.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年5月合集

SB : L'un des plus importants exploitants américains d'oléoducs en difficulté après une attaque informatique.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年5月合集

Mais ils sont aussi l’enjeu, depuis des années, de la poussée incessante des lobbies économiques, orpailleurs, exploitants forestiers, ou éleveurs de bétail.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

C'est bien ça tout à fait toute la chaîne de valeur, depuis le petit exploitant agricole euh jusqu'à la revendeuse au marché.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Nous vous raconterons comment cet ancien gastroentérologue à cause des immenses dégâts en exploitant la détresse humaine et la peur légitime des effets secondaires des vaccins.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Je pense que c'est possible de le faire, mais il faudrait savoir déjà l'utiliser parce que jusquelà en exploitant réellement le numérique comme il se doit.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年6月合集

Quatorze entreprises agricoles, dont 12 en Calabre, ont été saisies. Et soixante personnes ont été interpellées. Elles sont soupçonnées d’appartenir à des groupes mafieux favorisant l’immigration clandestine et exploitant des migrants.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年9月合集

Et puis au Japon trois anciens dirigeants de Tepco innocentés. Cela veut dire qu'ils n'ont pas été jugés coupables de négligences dans le cadre de la catastrophe de Fukushima, centrale nucléaire dont Tepco était l'exploitant.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Vous êtes au congrès de la Fnac à Besançon puisque vous êtes agriculteurs dans le département des pyrénéesatlantiques, mais également viceprésident de la Fédération Nationale des syndicats d'exploitant agricole avec nous en studio.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


extragénique, extraglaciaire, extraire, extrait, extrajudiciaire, extrajudiciairement, extra-large, extralégal, extra-léger, extralinguistique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接