有奖纠错
| 划词

D’où l’intérêt d’avoir entre trois et cinq dispositifs expérimentaux pour comparer les résultats.

拥有三到五台实验设备的好处,便是可以从中相互比较结果。

评价该例句:好评差评指正

Expérimentale bord.Mallette pédagogique.Sonnette de porte.Alarm.Telles que l'électronique paquet.

PVC面板.实验板.教学套件.门铃.报警器.等电子产品配套.

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs autres élevages piscicoles expérimentaux produisent du tilapia destiné aux marchés internationaux.

几个养鱼场也正开发,前处于验阶段,生产罗非鱼,销往国际市场。

评价该例句:好评差评指正

La liaison ferroviaire expérimentale Pristina-Pec, qui rentre maintenant dans ses frais, est désormais permanente.

实验性的普里什蒂纳-佩奇旅客列车业务过一段财政持平期,现已成为长期业务。

评价该例句:好评差评指正

En attendant l'entrée en vigueur, un moratoire devrait être maintenu sur les explosions nucléaires expérimentales.

该条约生效之前,应继续暂停核验爆炸。

评价该例句:好评差评指正

Huit réviseurs ou éditeurs ont participé à cette opération expérimentale.

审校和编辑参加该

评价该例句:好评差评指正

Cinq destinations ont déjà été évaluées pendant la phase expérimentale.

验阶段已对5个的地进行了

评价该例句:好评差评指正

La méthode expérimentale fondée sur un financement extrabudgétaire avait échoué.

预算外资金基础上的验性办法行不通。

评价该例句:好评差评指正

Onze lignes expérimentales (action prioritaire) sont mises en place ou envisagées.

建立或正考虑的验路线有十一条(优先事)。

评价该例句:好评差评指正

Des rapports sont actuellement établis à titre expérimental dans 13 pays.

迄今为止,正13个国家行汇报。

评价该例句:好评差评指正

Il a été conçu pour tester certaines charges utiles et logiciels expérimentaux.

设计这一卫星的的是为了测一些实验载荷和软件。

评价该例句:好评差评指正

Une campagne expérimentale pilote sur la cuisson à feu ouvert est prévue.

明火烹饪方面,已计划开展一点实验运动。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'avons fait à titre expérimental, parce qu'il coûte très cher.

我们是进行实验,因为这样做非常昂贵,墙的造价为每米2 000美元。

评价该例句:好评差评指正

La première a eu lieu au verger expérimental régional de l'Institut lui-même.

第一次考察访问了研究所的地区农业研究和开发果园。

评价该例句:好评差评指正

Des activités pilotes et expérimentales seront conçues, mises en œuvre, suivies et évaluées.

将制订、实施、监测和点或示范活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Bolivien Rubén Machado a reçu un prix spécial pour un travail expérimental.

玻利维亚人Rubén Machado Navía的一个新尝的片子获得特别奖。

评价该例句:好评差评指正

Dans le clonage thérapeutique ou expérimental, il serait détruit aux fins de la recherche.

治疗性或验性克隆中,可能会为了研究的毁掉胚胎。

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces femmes participent à un projet expérimental de suivi personnel par courriel.

其中一些女雇员正参加一通过电子邮件进行的验辅导

评价该例句:好评差评指正

En sa phase initiale d'application, le programme expérimental donne déjà des signes positifs.

这个验性方案其执行的早期阶段已展现出积极的迹象。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a par ailleurs décidé, à titre expérimental, de simplifier son propre délibéré.

法院还决定,通过验的办法,简化法院本身的审理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter, souterrain, souterrainement, soutes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Ça a été démontré de façon expérimentale.

这已经在实中得到证明。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et ça, ça a été démontré de façon expérimentale.

而且,这已经通过实证明了。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Tout ceci est encore à un stade expérimental.

所有这些都还在实阶段。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Bien entendu, tout cela en est encore au stade expérimental.

当然,这些还都在试中。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est ensuite affecté au Campania, un paquebot transformé en porte-avions expérimental.

随后,他被派往坎帕尼亚号,这是一艘被改造成实性航空母舰的远洋轮船。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'histoire n'est pas et ne pourra jamais être une science expérimentale.

历史不是,也永远不可能是一门实

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ce dispositif expérimental, opérationnel depuis le début de l’année 2017, se poursuivra jusque fin 2021.

该设备自2017年初开始运行,将一直持续运行到2021年底。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

À mon avis, c'est un cas très sérieux d'infraction à l'interdiction de l'élevage expérimental.

在我看来,这似乎严重违反了《禁止动物培育实》的法令。”

评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

Ces données expérimentales auraient au contraire dû être terriblement excitantes pour des théoriciens.

对于搞理论的,看到那样的实应该兴奋才对。

评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

D'une phase théorique, nous sommes rapidement passés à une phase expérimentale.

渐渐由理论研究过渡到技术开发。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Pendant longtemps Denis s’intéressait à la matière active, un dispositif expérimental pour étudier les déplacements des particules.

长期以来,Denis一直对活性物质感兴趣,一个用来研究粒子运动的实装置。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Dario Ricardo Valenzano travaille pour l'Institut Max-Planck à Cologne, au département de biologie expérimentale sur le vieillissement.

Dario Ricardo Valenzano在科隆的马克斯·普朗克研究所工作,在衰老相关实生物系里。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Vous autres membres de la branche expérimentale, prenez quelques jours de repos.

你们实组的人好好休息几天吧。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Au début c’est assez expérimental, on cherche.

一开始它是相当实性的,我们正在寻找。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Le tandem décide alors de se lancer dans un projet ambitieux, une comédie musicale à la lisière du cinéma expérimental.

于是,两人决定展开一个雄心勃勃的项目,一部介于喜剧与实电影之间的音乐喜剧。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Nous sommes encore au stade expérimental.

“还在实阶段,无法用于实战。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce n'est pas un véhicule rodé mais encore expérimental.

它不是磨合车,但仍处于实阶段。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est une utilisation expérimentale et peu conventionnelle de cette matière.

这是这种材料的实性和非传统用途。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

C'est expérimental, on n'est pas sûr que ça marche.

- 这是实性的,我们不确定它是否有效。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

La missionnaire et le médecin américains traités avec un sérum expérimental, vont bien.

用实性血清治疗的美国传教士和医生都很好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sovkhoze, soxhlet, soya, soya-kaikyo, soyer, soyeuse, soyeux, Soyouz, sozal, sozoïodol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接