有奖纠错
| 划词

Le gouvernement de M. Kabila exalte le génocide rwandais, l'extermination des Tutsi.

卡比拉政府正在吹捧的卢旺达的,即西人。

评价该例句:好评差评指正

Le dictionnaire anglais Oxford définit le génocide comme l'extermination délibérée d'un groupe de population.

按照《牛津英语词典》,“”一词是指蓄意消某个民的行为。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que par « modération » on entend la soumission jusqu'à l'extermination complète?

或许“克制”的意思就是屈服直到完全

评价该例句:好评差评指正

C'est la Russie qui a mis un terme à l'extermination des peuples abkhaze et ossète.

是俄罗斯制止了对阿布哈兹奥塞梯人民的

评价该例句:好评差评指正

Israël tente de dissimuler sa guerre d'extermination contre le peuple palestinien.

以色列正在试掩盖对巴勒斯坦人民的战争。

评价该例句:好评差评指正

Fait intéressant, M. al-Bechir a adapté ses plans d'extermination aux faits.

有趣的是,巴希尔先生酌情调整了消群的计划。

评价该例句:好评差评指正

C'est vous qui par vos méthodes d'extermination l'avez placée dans cette situation.

你们用消方法使他们陷于此境。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait par exemple envisager de déterminer la valeur financière de l'extermination du dronte.

为了说明这一点,考虑一下孤鸽应罚多少钱这个修词式疑问。

评价该例句:好评差评指正

Les juges ont retenu le chef d'accusation d'extermination en tant que crime contre l'humanité.

法官们保留了消作为一危害人类罪的指控。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que le crime d'extermination fasse maintenant l'objet de poursuites constitue un précédent.

这些包括指控在萨梅(马努法希区)的谋杀迫迁罪以及在乌库西飞地发生的谋杀、迫迁罪。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'accusé a été reconnu coupable de génocide ou d'extermination constitutif de crime contre l'humanité.

然而,被告仍被判定犯有作为一危害人类罪的罪。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'Iran a plusieurs fois menacé son voisin Israël - et le peuple israélien - d'extermination.

此外,伊朗反复威胁要消其邻国以色列以色列人民。

评价该例句:好评差评指正

Au moyen de groupes d'extermination dénommés « unités spéciales », il continue d'assassiner des activistes et des dirigeants palestiniens.

它继续通过所谓“特部队”的暗杀小组,暗杀活动分子巴勒斯坦领导人。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre de première instance l'a acquitté notamment des chefs de génocide, de complicité de génocide et d'extermination.

审判分庭除其他外,对于罪、共谋罪的指控,宣布被告无罪。

评价该例句:好评差评指正

La mainmise sur le territoire avait donné lieu à une campagne d'extermination systématique de la population civile géorgienne.

他们在攫取领土的同时有计划地残害格鲁吉亚平民百姓。

评价该例句:好评差评指正

Il était inculpé, entre autres crimes, de génocide, de complicité de génocide, d'extermination, de meurtre et d'homicide intentionnel.

对卡拉季茨的控罪包括罪、协同罪、罪、谋杀任意杀戮罪。

评价该例句:好评差评指正

Il faut compter aussi avec la mémoire vivace de l'extermination des Roms par les Nazis pendant la Seconde Guerre mondiale.

同时,还有二次大战期间,罗姆人遭纳粹性杀害的记忆犹存。

评价该例句:好评差评指正

On y reproche à l'accusé, entre autres, des actes de génocide, de complicité dans le génocide, d'extermination et de meurtre.

该起诉书的控罪包括同谋、谋杀。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucun accord multilatéral juridiquement contraignant qui interdise le déploiement dans l'espace d'armes autres que les armes d'extermination massive.

不存在任何有法律约束力的多边协议,禁止在外空部署除大规模毁性武器之外的武器。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas les seuls à dire que l'État israélien commet des crimes de guerre et d'extermination contre les Palestiniens.

并非只有我们说以色列国对巴勒斯坦人犯下了战争罪罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


repaver, repayer, repêchage, repêcher, repêcheur, repeindre, repeint, rependre, repénétration, repenser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Pour les intentionnalistes, l’extermination des juifs est un plan fomenté de longue date par Adolph Hitler.

对于意向主义者而言,绝犹太人是阿道夫·希特勒长期煽动计划。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Durant la Seconde Guerre mondiale, plusieurs centaines de milliers de Roms ont été assassinés dans les camps d'extermination des Nazis.

二战期间,好几十万罗姆人死于纳粹分子营中。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cinq ans se sont écoulés depuis l’extermination du démon ; pourtant les morts suspectes continuent.

驱魔事件已经过去五年了,而可疑死亡事件仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
Germinal

C’était là-bas qu’il allait, à l’inconnu. Il allait, de son air tranquille, à l’extermination, partout où il y aurait de la dynamite, pour faire sauter les villes et les hommes.

到人们不知道地方去。带着那平静态度走向毁,走向所有埋藏着炸药地方,去毁掉城市和人类。

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Et puis, il ne comprenait toujours pas, sa race se refusait au rêve sombre de cette extermination du monde, fauché comme un champ de seigle, à ras de terre.

种族使不能接受这种毁世界狠毒梦想,对像刈过麦田一样夷为平地世界始终不能理解。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Il y a 70 ans, le camp d'extermination nazi d'Auschwitz était libéré par l'Armée rouge.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Il peut se traduire par des sentiments, des actes allant de la discrimination jusqu'à l'extermination de l'autre.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Mais le génocide ne s’appliquera qu’à l’extermination des minorités Cham, musulmane, et vietnamienne nous dit Stéphanie Gee à Pnom Penh

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

D'anciens déportés et de nombreux chefs d'Etat se sont retrouvé à Auschwitz, 70 ans après la libération du camp d'extermination nazi.

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ces quelques mots devaient marquer le début de ce qui allait être une véritable extermination des peuplades arawaks des Antilles.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年1月合集

Zk : Une quarantaine de chefs d’États réunis à Jérusalem pour les commémorations du 75ème anniversaire de la libération du camp d'extermination d’Auschwitz.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Il y a 70 ans, jour pour jour, le camp d'extermination allemand nazi d'Auschwitz-Birkenau où ont lieu les pires horreurs de l'Holocauste était libéré par l'Armée rouge.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Oscar Groning l'ancien comptable du camp d'extermination d'Auschwitz a été reconnu coupable de complicité dans le meurtre de 300 000 Juifs et condamné pour cela à 4 ans de prison

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Car c’est à ce moment-là que les officiels nazis décide de définir la solution finale, autrement dit l’extermination complète des juifs d’Europe (les enfants y compris ).

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


repeuplement, repeupler, repincer, repiquage, repique, repiquement, repiquer, repiqueur, repiqueuse, répit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接