有奖纠错
| 划词

Plusieurs réponses ont mis en évidence la féminisation des migrations.

若干国家所提交的信息强调在移徙者中占了很高的比例。

评价该例句:好评差评指正

Nous oeuvrons sans relâche à combattre la féminisation de la pauvreté.

正大力向贫困的作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Mme Heyzer (UNIFEM) s'est préoccupée de la féminisation de la pauvreté.

Heyzer士(妇发展基金)对贫困人口中妇比重的增加表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Dans son dernier rapport, l’ONU a notamment exprimé sa préoccupation face à la féminisation de la maladie.

在最新联合国的报告,特别对疾病表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement s'attache également à mettre un terme à la féminisation du sida.

政府还在努力制止艾滋病的

评价该例句:好评差评指正

Nous devons lutter contre la féminisation croissante de l'épidémie en autonomisant les femmes.

通过增强妇能力,与这种流行病日益的现象作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Le Nicaragua suit le modèle migratoire latino-américain marqué par la féminisation quantitative de la migration.

不少妇在过境及在目的地国居住期间受到证件不齐或是贩卖人口等问题的困扰。

评价该例句:好评差评指正

On observe une certaine féminisation et une réduction de l'âge moyen de la population infectée.

感染者的平均年龄在下降,的比例在增加。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, des progrès sont constatés en ce qui concerne la féminisation des noms de métier.

最后,在职业名称的方面已经取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons éliminer la pauvreté et sa féminisation.

消除贫困以及贫困妇

评价该例句:好评差评指正

La féminisation de la pandémie est une réalité, surtout en Afrique.

该流行病是一个现实,尤其在非洲。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la féminisation de la pauvreté est un problème de taille.

第二,贫穷妇是一个严重问题。

评价该例句:好评差评指正

La féminisation de la pauvreté commence avec le traitement des fillettes.

贫困的是从孩的待遇开始的。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions socio-économiques des pays les moins avancés contribuent largement à la féminisation de la pauvreté.

最不发达国家的社会经济条件很大程度上造成贫穷妇人数剧增。

评价该例句:好评差评指正

Dans un grand nombre de pays, les conditions socioéconomiques ont accéléré la féminisation de la pauvreté.

在许多国家,不充分的社会经济条件已经造成贫穷妇人数日益增多。

评价该例句:好评差评指正

La féminisation de la pauvreté et la marginalisation des femmes exigent des actions immédiates.

贫穷的和妇的边际需要迫切注意纠正。

评价该例句:好评差评指正

La féminisation de la pauvreté s'est accrue et on doit s'y pencher.

贫困的正在增加并需要得到解决。

评价该例句:好评差评指正

En raison de la crise économique mondiale, la féminisation de la pauvreté s'accroît.

由于全球经济危机,贫穷妇人数日增现象日趋严重。

评价该例句:好评差评指正

Cuba a signalé qu'une action en ce sens avait entraîné une certaine féminisation des personnels techniques.

古巴报告说,由于这类活动的开展,有技术的劳动力队伍中出现了的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable d'enregistrer des progrès contre la féminisation croissante de l'épidémie.

急需在应对艾滋病患者日增方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure, exprès, express, expressément, expressif, expression, expression toute faite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Certains noms de métiers, qui n’existaient qu’au masculin, se féminisent, reflétant la féminisation de l’emploi : on lit de plus en plus fréquemment « une ministre, une députée, une ingénieur(e), une chef, une professeur(e) ou une juge » .

职业名称有阳性,如今也开始有了阴性,反映职业的女性化:我们越来越经常看字眼:“一名女部长,一名女议员,一名女工程师,一名女大厨,一名女教授,一名女法官”等等。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

« Place aux femmes ! » peut-on lire d’ailleurs cette semaine dans ELLE, qui se réjouit de la très forte féminisation de l’Assemblée Nationale à laquelle ont conduit les dernières législatives.

评价该例句:好评差评指正
Radios généraux

Et dans vente à la criée du lot 49, On croise l'extraordinaire féminisme féminisation de deep en ne pas le personnage principal du roman s'appelle odipar masse, Son mari.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Donc, c'est un bon jour pour réfléchir à la féminisation des noms, notamment les noms de fonction et de profession qui ont suscité beaucoup de débats depuis les années 90.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


expropriateur, expropriation, expropriatrice, exproprié, expropriée, exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接