有奖纠错
| 划词

Les rapports présentés à d'autres organisations figurent aux annexes F à I.

织提交的报告作为附件F至I附于后面。

评价该例句:好评差评指正

I, projet de décision I, alinéa f)].

委员会注意到11个织的四年期报告(见第一章,决定草案一,(f)分段)。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau décide de recommander l'inscription de l'alinéa f) du point 116 sous le titre I.

总务委员会决定建把项目116 的(f)分项列在标题I

评价该例句:好评差评指正

Tel qu'il est signalé à la partie F ci-dessous, ce rapport figure à l'annexe I du présent rapport.

正如文F节所讨论的那样,本报告的附件一载有该报告的文本。

评价该例句:好评差评指正

Voir en particulier les paragraphes c), e), f) et g) de l'article 5, les articles 6 et 14 et l'annexe I.

特别见第5条(c)、(e)、(f)、(g)款、第6条、第14条和附件一。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire à l'ordre du jour, sous le titre I, le point 116 f).

委员会决定建大会将标题I的项目116(f)列入程。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe du milieu doit inclure l'épreuve de pression f), précédée de la pression de service i) quand celle-là est requise.

中间一包括试验压力(f),如果要求有工作压力(i),试验压力(f)必须紧接在工作压力(i)之后。

评价该例句:好评差评指正

F i) permettrait, dans des circonstances bien définies, d'utiliser des contributions annoncées dans un document signé, avant que les fonds ne soient effectivement reçus.

对第条例2.2 F㈠提的修订将允许在明确规定的情况,在收到现金之前使用经签署的认捐款。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur de la communication est E. I. F, citoyen néerlandais d'origine surinamaise.

来文提交人E.I.F.是苏里南血统的荷兰公民。

评价该例句:好评差评指正

À la demande du représentant du Costa Rica, le Bureau décide de recommander de déplacer le point 152 du titre I au titre F.

总务委员会决定,应哥斯达黎加代表的请求,建把项目152从标题I转到标题F之

评价该例句:好评差评指正

Al. i) et j) de l'article 2; e) et g) de l'article 3; f) et h) de l'article 4 et d) et f) de l'article 5.

,第143和144页,草案第2条(i)和(j);第3条(e)和(g);第4条(f)和(h);第5条(d)和(f)。

评价该例句:好评差评指正

Nous supprimerions les crochets et conserverions tels quels les passages concernés dans les recommandations 128 b) i), 128 c) v) et vi) et 138 e) et f).

● 在建128(b)㈠、128(c)㈤-㈦和138(e)和(f),我们希望取消方括号,不加修改地保留有关陈述。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif recommande que soient approuvées les propositions du Secrétaire général figurant aux alinéas a), b), d), f), g), h) et i) du paragraphe 10 ci-dessus.

咨询委员会建批准述第10(a)、(b)、(d)、(f)、(g)、(h)和(i)段摘录的秘书长建

评价该例句:好评差评指正

Pour les alinéas a) à f) de ce point, se reporter au point 17, sous la rubrique « Points renvoyés à la Cinquième Commission » de la section I.

分项目(a)至(f),见I节,“第五委员会的项目”,项目17。

评价该例句:好评差评指正

Hormis le présent article, ces mesures concernent l'article13 bis, l'Annexe 1 (section E, sous-section II; section F, sous-sections I et II, section G, sous-section V) et l'Annexe 3.

除本条之外,这些措施还涉及第十三条之二,附件一(E节,II项;F节,I和II项,G节,V项)和附件三。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le paragraphe 2 e) i), il a été convenu de remplacer le renvoi à l'article 25 f) à j) par un renvoi à l'article 25-1 f) à j).

对于第(2)(e)㈠款,一致认为应当将提及的第25条(f)至(j)改为提及第25(1)条(f)至(j)。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les questions relatives au budget d'appui sont traitées sous la lettre F dans la section VI de la partie I et dans la section III de la partie II du budget révisé.

例如,关于支助预算的问题是在经修订的预算第一部分第六节F项和第二部分第三节项提及的。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'ordre du jour contient neuf nouvelles questions, à savoir les points 116 f) et 160 to 167, répartis sous le titre I : Questions d'organisation, questions administratives et autres questions.

程草案包含9个新项目,即项目116 (f)和项目160至167,列在标题I 织、行政和事项。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau recommande l'inscription des points énumérés sous le titre I (Questions d'organisation, questions administratives et autres questions), compte tenu des décisions concernant l'alinéa f) du point 116 et les points 160 à 167.

总务委员会决定建把该项目列在标题I(织、行政和事项)时考虑到就项目116的(f)分项以及项目160至167作出的决定。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de planification était composé comme suit: M. G. Pambou-Tchivounda (Président), M. E. A. Addo, M. C. I. Chee, M. P. Comissario Afonso, M. R. Daoudi, M. C. P. Economides, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. Z. Galicki, M. P. Kabatsi, M. J. L. Kateka, M. F. Kemicha, M. R. A. Kolodkin, M. M. Koskenniemi, M. M. Matheson, M. D. Opertti Badan, M. A. Pellet, Mme H. Xue et M. B. Niehaus (membre de droit).

庞布-齐文达先生(主席)、阿多、池先生、科米萨里奥·阿丰索先生、达乌迪先生、伊科诺米季斯先生、埃斯卡拉梅亚女士、丰巴先生、加利茨基先生、卡巴齐先生、卡特卡先生、卡米沙先生、科洛德金先生、科斯肯涅米先生、马西森先生、奥佩蒂·巴丹先生、佩莱先生、薛女士和尼豪斯先生(当然成员)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


multilation, multilecture, multiligne, multilinéaire, multilingue, multilinguisme, multilobe, multilobé, multilobée, multilobulaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接