有奖纠错
| 划词

Pour l'occasion, Mickey Mouse avait revêtu un costume festif chinois, un tangzhuang, une veste en soie rouge et jaune.

就着这个机会,米老鼠也穿上了中国节日服装,一件用红色黄色丝绸织成上装。

评价该例句:好评差评指正

À la foisdécoratif et économe en énergie, ce projet vise un éclairage festif, avecnotamment des libellules dansant autour des visiteurs.

这项定位于节日照明工程,既起了装潢作用又节省了能源,尤其让游人们感到蜻蜓在身边飞舞。

评价该例句:好评差评指正

La Fête de L’Humanité s’annonce également comme « le » grand rassemblement populaire et festif, où solidarité et convivialité viennent dominer ces trois journées.

人道节同样也是大众化充满节庆气氛“最”大聚会,友爱将是这三天主题。

评价该例句:好评差评指正

Dans un esprit de célébration festif, la flamme d'Olympie a apporté la lumière à notre Siège, ainsi qu'un message de paix et de solidarité.

在欢乐庆祝活动中,来自奥林匹亚总部带来了光明,传递着平与讯息。

评价该例句:好评差评指正

La ville est à seulement une dizaine de kilomètres de la mer et les plages ne manquent pas de lieux festifs et « branchés ».

许多迪斯科舞厅众多音乐酒吧也提供了风格各异音乐氛围。海滩离城市仅十几公里, 也有不少热闹有趣去处。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'ajoute à la danse classique et contemporaine dans le cadre d'un programme d'une semaine consacré à diverses distractions culturelles rassemblant toute la communauté dans un esprit festif.

另外,古典舞现代舞在为期一周多彩文化娱乐活动中让全体社会成员在欢乐氛围中聚集在一起。

评价该例句:好评差评指正

En profitant de la fête de Noël, Le Drôle de Noël de Scrooge a franchi la barre d’un million, avec une chute minuscule de 3%, sans doute que le sujet festif a réussi àattirer les familles.

乘着圣诞节东风,《圣诞颂歌》本周跨过百万人次大关,跌幅仅有-3%,应景圣诞题材显然能吸引合家前往影院观看。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans cette catégorie que l'on trouve les systèmes de connaissance dans lesquels l'être humain inscrit ses créations, comme les arts du spectacle, les rites, les événements festifs, mais aussi leurs processus de transmission comme les pratiques sociales, savoir-faire traditionnels ou traditions orales.

同属这一类别包括各种知识体系,人类在这些知识体系中记载了他们各种创造,例如表演艺术、仪式、节庆活动,此外还包括它们传播手段,例如社会实践、传统知识口述传统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cafeier, caféier, caféière, cafeine, caféine, caféique, caféisme, caféone, café-restaurant, café-tabac,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

Il faut quelque chose de convivial, de festif.

我们需要些热闹,喜庆事物。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est un plat qui est amusante et festif.

有趣而适合节日菜肴。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Jadis, ces moments festifs servaient surtout d'exutoire au sein d'un quotidien très normatif.

在过去,这些节日时刻首先作为种正常日常生活发泄方

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Avec ce plat de poisson festif, un vin blanc sec s’impose, comme un sancerre.

充满节日气氛鱼,必须要加上个白萄酒,比如桑塞尔白萄酒。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

De quoi parle-t-on quand on parle de tourisme festif ? Comment le définir ?

狂欢节旅行什么?如何对其定义呢?

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Or ce tourisme festif modifie considérablement les urbanités qu'il investit. Alors que fait la fête à la ville ?

然而,这种狂欢节旅行极大地改变了所处城市。那么,狂欢节旅行干什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Pendant la Fashion Week, on organise un dîner intime et festif, et je vais checker un peu tous les derniers détails.

在时装周期间,我们举办了场亲密、庆祝宴,我将去检查所有细节。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette sensation est due en partie à l’aspect festif lié à l’alcool, qui incite sans doute à poursuivre un repas bien arrosé.

这种感觉部分归因于与酒有关节日气氛,这无疑鼓励大家继续在就餐过程中喝酒。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Bars lounge stylés, bars reggae, pubs irlandais, bars de plage… vous aurez le choix et des soirées sont organisées plusieurs soirs par semaine au sein de ces établissements festifs.

时尚酒廊酒吧,瑞格乐酒吧,爱尔兰酒吧,海滩酒吧… 您可以选择,这些节庆娱乐场所每周都有好几个上办派对。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

La période actuelle (la période de Noël), c'est une période que j'aime beaucoup parce que c'est festif : il y a des décorations dans les rues, il y a des décorations dans les magasins, il y a des décorations un petit peu partout.

我很喜欢圣诞期,因为这段期间很有节日氛围:街上、商场里有装饰品,到处都有装饰品。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Fais-tu du stand-up dans des mariages, bar-mitzvah, et autres événements festifs sympathiques ?

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台间电视新闻

Pas de rassemblement festif alors que la guerre fait rage en Europe.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

CP : Des incidents à Bruxelles lors d'un rassemblement festif.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Dans un contexte festif, soyez sans crainte et n’hésitez pas à vous laisser ambiancer.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

De là s’est formé le verbe ambiancer qui s’emploie couramment dans un contexte festif et sexuel.

评价该例句:好评差评指正
Réussir le TCF

Boire à tirelarigot a été pendant des siècles d'usage aussi courant que festif.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年12月合集

Le principe est simple : le prix varie selon l’espèce et la taille des sapins, lesquels seront récupérés après usage festif.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

En prévision d'un week-end festif dans le quartier de République, la diffusion de musique et de bruits est interdite sur la place.

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

C'est pas le repas au quotidien, c'est le repas festif, c'est le repas qui est un peu exceptionnel mais qui est abordable par tous.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Oui, on doit faire des trajets monstrueux en moins de 24 heures pour sacrifier au traditionnel partage équitable des repas festifs entre les différentes familles.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caffut, caflait, cafouillage, cafouiller, cafouilleux, cafouillis, cafre, caftan, cafter, cafteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接