有奖纠错
| 划词

Pendant l'hiver, les jardins d'enfants utilisent du fioul, faute d'alimentation en électricité.

冬天,幼儿园有燃料供应,但没有

评价该例句:好评差评指正

Elle achète de l'électricité produite par une centrale au fioul à une société privée, Aggreko.

司购买私营司(Aggreko)以石油为燃料生产

评价该例句:好评差评指正

Les propositions portent également sur des mesures liées à l'âge des pétroliers transportant du fioul lourd.

建议还包括与载高浓度油油轮船龄有关措施。

评价该例句:好评差评指正

Gaza dépend fortement d'Israël pour les livraisons de fioul et la fourniture d'électricité.

加沙燃料和基本上依靠以色列供应。

评价该例句:好评差评指正

En février, l'approvisionnement en fioul a chuté d'environ 67 % et l'approvisionnement en essence d'environ 80 %.

份,柴油供应约下降67%,汽油下降约80%。

评价该例句:好评差评指正

Pour éviter ces frais, le BSCI recommandait que le fioul soit acheté sur le marché international.

为了避免此类费用,监察处建议在国际范围内采购燃料。

评价该例句:好评差评指正

Les boues de fioul lourd sont la principale source de déversements illicites d'hydrocarbures imputables à des navires.

重燃料油油污是船舶非法排油最大来源。

评价该例句:好评差评指正

L'étude en question montre également qu'il y a une grave pénurie de fioul, d'énergie et d'eau potable.

研究报告还反映了燃料、供和饮用水供应严重短缺状况。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, aucune couche compacte de fioul n'a été découverte en creusant dans le fond sablonneux de la zone.

这10处水下调查没有一个表明受到重燃料油水下污染,一个例外是吉耶-贝比罗斯海滩,在那里海底发现了大量原油团块,但挖掘这一地区沙底没有发现密实油层。

评价该例句:好评差评指正

La France appelle à la reprise immédiate de l'ensemble des livraisons de fioul et au maintien des services essentiels.

法国呼吁立即恢复所有燃料供应,并维持提供基本服务。

评价该例句:好评差评指正

On s'est beaucoup préoccupé tout dernièrement aussi des risques posés par le transport d'autres cargaisons dangereuses telles que le fioul lourd.

最近有人对于重燃料油等其他危险货物产生危险表示强烈关切。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de contributions financières à des «fonds scolaires» consacrées entre autres à l'achat de fioul en hiver pour chauffer les bâtiments.

他们捐助所谓“学校资金”并提供学校大楼冬天取暖用燃料等。

评价该例句:好评差评指正

L'attaque contre la centrale électrique de Jieh a provoqué un déversement massif de fioul qui a pollué la majeure partie du littoral libanais.

对吉耶赫发攻击造成了大规模燃油外溢,污染了黎巴嫩海岸大部分地区。

评价该例句:好评差评指正

La SAMAREC a pris toutes les dispositions voulues pour rassembler, stocker et livrer aux forces armées le fioul et les autres produits raffinés requis.

沙特炼油司采取了一切必要措施,确保能够集聚、储存和向部队交送所需燃料和其他炼油产品。

评价该例句:好评差评指正

Elle affirme néanmoins que ces versements ne se rapportaient pas à la fourniture de fioul et de produits pétroliers à des fins de défense.

但是,它说,这些付款都与为防御目供应重油和石油产品无关。

评价该例句:好评差评指正

Le 19 septembre, Israël a déclaré Gaza «territoire hostile» et a annoncé qu'en conséquence il réduirait la fourniture de fioul et d'électricité à Gaza.

9月19日,以色列宣布加沙为“敌对领土”,并宣布,因此,它将减少对加沙燃料和供应。

评价该例句:好评差评指正

Certains États côtiers européens ont déjà pris des mesures unilatérales contre les navires citernes à coque simple d'au moins 15 ans transportant du fioul lourd.

一些欧洲沿海国已对船龄15年或更老重燃料油单船壳油轮采取了单方面行动。

评价该例句:好评差评指正

Il faut adopter des mesures urgentes pour assurer l'entrée de fournitures essentielles et la reprise de la livraison de fioul dans la bande de Gaza.

必须立即采取行动,确保必要用品进入并恢复向加沙地带供应燃料。

评价该例句:好评差评指正

Le fioul de qualité médiocre disponible en Afghanistan endommageait les véhicules et la nécessité de remplacer fréquemment les pièces détachées risquait de s'avérer très coûteuse.

阿富汗质量很差燃料损害了车辆,而且不断更换零件可能会大幅度增加难民署费用。

评价该例句:好评差评指正

Singapour a déjà entrepris de produire l'essentiel de son électricité à partir du gaz naturel, qui contient moins de carbone que le fioul et le charbon.

新加坡已经朝着用天然气提供多数能源方向前进。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲动的压仰, 冲动式涡轮机, 冲动式叶轮, 冲动性抽搐, 冲动阻断性神经紊乱, 冲锻件, 冲犯, 冲风泪出, 冲锋, 冲锋号,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合

A cette époque, un tiers de l’électricité est générée par des centrales à fioul.

当时,三分之一的电力由燃油发电厂提供的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais pour lancer la combustion, on utilise du gaz ou du fioul, et les fumées doivent être traitées pour moins polluées.

燃烧,人们使用煤气或者重油,使烟雾的染性降低,烟雾得经过处理。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Les 8 % qui restent proviennent de sources qui effectivement émettent du CO2: on a les centrales thermiques qui brûlent du charbon, du gaz ou encore du fioul.

,剩下的8%的电来自会排放二氧化碳的途径:比如燃烧煤、天然气或燃料油的火力发电厂。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Pour cela, on le chauffe à 400 degrés, et c'est sous l'effet de la chaleur que, dans le pétrole, on sépare, les gaz, l'essence, le gas-oil et le fioul.

把它加热到400度,借助高温,我们可以把气体,车用汽油,柴油和燃料油分离。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年7月合

" Sur le Tour de France, les vélos roulent au fioul"

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Certains Français préfèrent donc anticiper les hausses à venir, en remplissant leurs cuves de fioul par exemple.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Je n'ai plus que 950 euros de retraite. Je n'ai pas assez d'un mois de retraite pour payer le fioul!

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Exemple ici, dans le nord de la France. - Je suis au fioul, 210 m2.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合

À cause du fioul lourd, utilisé comme carburant, les paquebots rejettent des composants toxiques en énorme quantité.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

En seulement 2 jours, le prix du fioul a bondi de 20 %.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Cette année, pas question de l'allumer. Le fioul est devenu trop cher.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Si elle a besoin de bois, c'est parce qu'elle a remisé son radiateur au fioul. - Je l'utilisais l'année dernière.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Cette année, cet homme fait remplir ses cuves de fioul plus tôt que prévu, inquiet de voir sa facture gonfler.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合

D’où pour les compagnies, gain de temps, gain de fioul, donc baisse du coût des équipages et peut-être même baisse des primes d’assurance .

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Je me dis que peut-être ça baissera dans quelques mois. - Mais face à la flambée des prix, d'autres préfèrent changer de modèle, quitter le fioul pour le bois.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

La couturière et ses fils ont installé ce poêle dans le salon. Un salaire mensuel libanais n'assure aujourd'hui que 5 jours de chauffage au fioul.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Le prix du fioul pour se chauffer a doublé en moins de trois mois. Alors, en Normandie, au moment de recevoir sa facture, ce retraité fait une drôle de tête.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲昏头脑, 冲击, 冲击波, 冲击层, 冲击脆性, 冲击的, 冲击的缓和, 冲击地, 冲击电流计, 冲击感,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接