Ce firman constitue un précédent inacceptable, qui empêche les organismes d'assistance de venir en aide aux éléments les plus vulnérables et les plus marginalisés de la société afghane.
这项法令构成了一项不能接受的先例,使援助机构无法助阿社会中最为脆弱和最缘化的人。
Le récent décret (firman) interdisant l'emploi d'Afghanes dans les programmes des Nations Unies et des organisations non gouvernementales, sauf dans le secteur de la santé, touche plusieurs milliers de femmes qui travaillent actuellement dans des organismes d'aide en Afghanistan.
最近颁布的禁止阿性受聘在联合国和非政府组织的方案工作——除了卫生部门——的法令影响到数千名目前通过在阿的援助机构就业的阿妇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prends patience, Vasiliki, aujourd’hui tout sera fini ; aujourd’hui arrive le firman du maître, et mon sort sera décidé. Si la grâce est entière, nous retournerons triomphants à Janina ; si la nouvelle est mauvaise, nous fuirons cette nuit.
‘敢一点,凡瑟丽姬,’他,‘皇帝的御到了,我的命运就要决定了,假如我能得到完全赦免,我们就可以体面地回亚尼纳去,如果情况不利,我们必须在晚上逃走。’