C'est du flair qu'il faut avoir, et le flair est comme un sens spécial auquelconcourent l'ouïe, la vue et l'odorat.
鉴别力是种综合了听觉、视觉和觉的特殊的感觉。象这样的绅士,生中逮过的不止个了。
À présent que les deux hommes s'apprêtent à occuper une place centrale, en tant que partenaires, au sein du futur Gouvernement d'unité nationale, l'Union africaine les félicite et espère qu'ils sauront encore faire usage de leur flair exceptionnel pour régler le problème du Darfour et les autres discordes qui agitent leur grand pays.
现在他们将以伙伴关系的身份在即将组建的全国团结政府中发挥重作用,非洲联盟向阁下们表示敬意并期望他们再次将他们的本领带到达尔富尔和他们伟大国家的其他争端。
Pour que le Protocole soit un instrument efficace contre la prolifération d'une guerre biologique il doit être comme un chien de garde, avoir assez de flair pour débusquer les proliférateurs, aboyer assez fort pour alerter la communauté internationale et des crocs suffisamment aigus pour dissuader ceux qui voudraient passer outre à l'une des interdictions de la Convention.
为确保这个议定书可以有效地监督和防止生物战争的扩散,它必须具有的能力是能够敏感的察觉扩散者,并响亮地提醒国际社会,以及在必时有充分的能力阻吓那些以欺瞒手法违反《公约》所禁止的行为的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les chiens n'ont besoin d'aucun matériel pour dépister le coronavirus. Aucune pénurie n'est donc à craindre. Et les résultats ne se feront pas attendre. En effet, le flair des chiens repère aussitôt la présence du virus, sans aucun délai.
狗不需要任何设备即可检测出冠状病毒。因此不用担心任何短缺。无需等待检测结果。实际上,狗的嗅觉可以立即识别出病毒,而不存在任何延迟。
Mis en présence de symptômes qui peuvent être ceux de trois ou quatre maladies différentes, c’est en fin de compte son flair, son coup d’œil qui décident à laquelle, malgré les apparences à peu près semblables, il y a chance qu’il ait à faire.
他面对的症状可能属于三四种不同的疾病,最终要靠他的嗅觉和眼力来判断是哪一种病,虽然表象几乎相同。