有奖纠错
| 划词

Il travaille formidablement bien.

他干活特棒。

评价该例句:好评差评指正

Avoir un revenu monétaire contribue formidablement à l'émancipation des femmes, aussi bien au sein du ménage qu'à l'extérieur.

能够赚取现金,对于在家庭内部和外部赋予妇女权力而言,都具有巨大优势。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les personnages secondaires paraissent moins convaincants que le couple des parents Perret, formidablement interprétés par Bernard Campan et Cécile Rebboah.

,《的咖啡》并不是完美无缺,配角的表演没有饰演Perret夫妇的Bernard Campan和Cécile Rebboah更加有服力。

评价该例句:好评差评指正

M. Guan Jian (Chine) dit que l'ASEAN a joué un rôle important et a formidablement réussi à promouvoir le développement économique, social et culturel.

关键先生(中国),东盟在推动经济、社会和文化发展方面发要作用并取得相当成就。

评价该例句:好评差评指正

Votre compréhension face aux nombreux obstacles que nous affrontons, votre appréciation de chaque progrès accompli, votre détermination à nous aider ont rendu le FNUAP plus fort et nous ont formidablement motivés pour aller de l'avant.

诸位理解我们所面临的许多障碍,赏识我们的每项成绩,决心帮助我们取得成功,因而使人口基金变得更强大,也为我们开展下一阶段工作注入新的热情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


notarié, notariée, notatine, notation, notch, note, noté, note de tournage, notencéphale, notencéphalocèle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

J'aurais voulu mourir dans ses bras, formidablement heureuse.

我想死在他怀里,那会是极其幸福

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith savait maintenant que le navire était formidablement armé. Or, pour répondre au canon des pirates, qu’avaient les colons de l’île Lincoln ?

史密斯现在知道,船上武器装备得十分完备,林肯岛上移民应该用什么来对付海盗火呢?

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第

La rue et la barricade restaient plongées dans l’obscurité, et l’on ne voyait rien que le drapeau rouge formidablement éclairé comme par une énorme lanterne sourde.

道和垒都仍处在黑暗中,人只能看见那面亮得可怕红旗。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Je pense aux médecins, aux infirmiers, aux infirmières, à tous les soignants qui sont aussi hors de l'hôpital qui se sont formidablement mobilisés et que nous allons de plus en plus solliciter dans les semaines à venir.

我还想到在医院外医生、男女护士和其他医护人员,他已经出色地行动起来,也将在接下来几周应我需求而来回奔走。

评价该例句:好评差评指正
魔兽世界广播剧 La tombe de Sargeras

Seul un être formidablement puissant et déterminé aurait pu s'y introduire.

评价该例句:好评差评指正
Une vie française - Jean-Paul Dubois

Ce sont des os formidablement sexy.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Il vient de diriger aux éditions quoi et un ouvrage extraordinaire, monumental, formidablement illustré, les insectes du monde.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Et le titre de votre ouvrage annule l'autre pareil, formidablement illustré qui fournit d'anecdotes plus étranges les unes que les autres.

评价该例句:好评差评指正
france inter

Donc cette enthousiasme solidaire intergénérationnelle, cette relation entre les morts, esprit et vivant et formidablement traduite en images par la talentueuse ukonoritaquée.

评价该例句:好评差评指正
alter ego +4 B2

Dr Saldmann : ça marche formidablement bien ; en stimulant le centre de la satiété, eh bien touit simplement les gens perdent du poids mais de façon durable.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Serait la fille autour de la question de l'astronomie, de l'étrange qui est le titre de votre ouvrage à nul autre parallèle, formidablement illustré qui fournit d'anecdotes plus plus étrange que les autres.

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je veux ici dire toute l'estime que je porte à l'Arménie, qui a d'ailleurs formidablement démontré au monde, par la Révolution de velours, la capacité à conduire une révolution pacifique sans influence extérieure, dans le respect du droit et des institutions.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Récit très détaillé, et formidablement écrit, dans lequel on perçoit l’affection que se vouent les deux hommes – et surtout dans lequel on comprend de quelle manière Emmanuel Macron a su piéger François Hollande, et su finalement l’empêcher de se représenter.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nouba, noue, noué, nouée, nouer, nouette, noueuse, noueux, nougat, nougatine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接