Les débats relatifs à l'Afrique dans l'économie mondiale ont été présentés par M. Marcel Namfua (CNUCED) et M. Jean-Marc Fortin (Organisation mondiale du commerce).
关于全球经济中的非洲问题的讨论由贸发会议的马塞尔·纳姗富瓦和实现贸易组织的让·马克·福尔坦组成的小组领导进行。
M. Fortin (Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) (parle en anglais) : La Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) est une des principales parties prenantes institutionnelles dans le processus de financement du développement.
弗尔(联合贸易与发展会议)(以英语发言):联合贸易与发展会议(贸发会议)是发展进程资金筹供方面的主要机构性利益相关者之一。
À la même séance, M. Ian Johnson, Vice-Président du Réseau du développement écologiquement et socialement viable du Groupe de la Banque mondiale, et M. Carlos Fortin, représentant de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, ont fait un exposé.
在同次会议上世界银行集团环境和社会可持续发展网络副主席Ian Johnson以及联合贸易和发展会议(贸发会议)主管Carlos Fortin,发了言。
M. Casco Fortin (Honduras) (parle en espagnol) : La délégation de la République du Honduras demande respectueusement au Président de cette session extraordinaire de l'Assemblée générale sur les enfants que la déclaration interprétative suivante soit intégrée in extenso dans le rapport final de cette session.
卡斯科·福尔(洪都拉斯)(以西班牙语发言):洪都拉斯共和代表团谨请关于儿童问题的大会本届特别会议主席把以下解释性声明全文列入特别会议的报告。
M. Carlos Fortin, Secrétaire général par intérim de la CNUCED, a souligné l'importance cruciale des stratégies de développement destinées à accélérer les investissements et la croissance et à créer des emplois, et par la même occasion à réduire les inégalités et à éliminer la pauvreté.
贸发会议代理秘书长卡洛斯·福尔强调,旨在加速投资和增长、创造就业,在此过程中减少不平等、消除贫困的发展战略至关重要。
M. Fortin (Administrateur chargé de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement) dit que des asymétries existent effectivement dans la fixation des prix des produits agricoles et des biens manufacturés et qu'elles sont liées à la structure des marchés des produits de base.
Fortin(联合贸易和发展会议负责官员)说,农产品和制成品价格的确定实际上不对称,这与商品市场的结构有关。
M. Fortin, parlant au nom de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), se fait l'écho du sentiment des délégations selon lesquelles la CNUCED contribue à mettre au point et à développer le système commercial multilatéral, car ses rapports avec l'OMC ne sont entachés ni de conflits ni de problèmes, et car tous les intéressés visent, dans le cadre de leurs mandats respectifs, à atteindre les mêmes objectifs de manière spécifique mais complémentaire.
Fortin代表联合贸易和发展会议(贸发会议)对一些代表团认为贸发会议推动了多边贸易体系的形成和发展,与世界贸易组织之间的关系没有冲突也没有问题,在各自的管辖范围内,各方都以特殊但互补的方式推动着共同目标的实现这一说法给予赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。