有奖纠错
| 划词

1.Ils mettent en valeur des terres en friche.

1.他们在开垦荒地。

评价该例句:好评差评指正

2.Il laisse une terre en friche.

2.他任土地荒着。

评价该例句:好评差评指正

3.127. Avant 1740, Norbulinka était une terre brute en friche avec des herbes sauvages, des fourrés et des broussailles.

3.十八世纪四十年代前,罗布林卡还是一片野兽出没,杂草、矮柳丛生荒地。

评价该例句:好评差评指正

4.Des oliviers et des citronniers ont été arrachés et des terres agricoles ramenées à l'état de friches.

4.榄树和柠檬树被挖掉,农田沦为荒地。

评价该例句:好评差评指正

5.La vérité est que l'économie réelle, celle qui crée valeur ajoutée et emplois, est restée en friche.

5.一点是,能够带来附加价值和就业机会实体经济仍然被忽略。

评价该例句:好评差评指正

6.Dans la zone de conflit militaire, les feux de friches recèlent des menaces supplémentaires pour la sécurité humaine.

6.在军事冲突区,野火还对人安全造成了更大威胁。

评价该例句:好评差评指正

7.Attendons-nous de voir arracher des milliers d'autres arbres fruitiers, détruire leur environnement et transformer la terre en friche?

7.我们是在等更多数千计果树被连根拔掉,摧毁其环境及把土地变为荒原吗?

评价该例句:好评差评指正

8.Des milliers d'oliviers et de citronniers ont été arrachés et des terres agricoles fertiles réduites à l'état de friches.

8.数千棵榄树和柠檬树被拔除,肥沃农田沦为荒田。

评价该例句:好评差评指正

9.De grandes régions agricoles restent en friche, et les populations se demandent si elles vont jamais retrouver une vie normale.

9.许多农业地区仍旧荒废,就恢复正常生活来说,人们仍旧生活在不稳定之中。

评价该例句:好评差评指正

10.Dans les zones rurales, à l'extérieur de nombreux villages, la terre est en friche faute de bras pour la labourer.

10.在许多农村村庄地方,土地休闲而无人耕作。

评价该例句:好评差评指正

11.De surcroît, 14,74 millions d'acres de terres en friche relevant du domaine public ont été distribuées aux ruraux pauvres sans terre.

11.同时,还向农村无土地穷人分配了1 474万英共荒地。

评价该例句:好评差评指正

12.En revanche, au niveau municipal, l'Institut national de développement agraire (INDA) a procédé à la répartition de terres municipales en friche.

12.在城市里,国家农业发展研究所已对未耕种城市土地进行了分配。

评价该例句:好评差评指正

13.À ce jour, les opérations de levée, d'enregistrement et d'attribution de terres en friche occupées par des populations déracinées ne sont pas encore achevées.

13.离乡背井者所占未开发土地测量、登记和授予进程尚未完成。

评价该例句:好评差评指正

14.Un certain nombre d'exemples concernant le couvert forestier, la cartographie des terres en friche, l'estimation des récoltes, l'estimation des rendements et leur surveillance ont été présentés.

14.提供一些实例包括:森林覆盖面、荒地测绘、农业作物评估、产量评估及其监测。

评价该例句:好评差评指正

15.Dans les zones rurales, les paysans sans terre sont de plus en plus nombreux à occuper des terrains en friche pour se procurer des moyens de subsistance.

15.在乡下,没有土地农民为了生存占用未开发土地,这种情况在不断增加。

评价该例句:好评差评指正

16.En plus de la régénération des sols touchés par les incendies, l'objectif d'ensemble des mesures recommandées est de réduire la fréquence et l'impact des feux de friches.

16.建议采取措施除了恢复受火灾影响土地外,其总是减少今后发生野火可能性和造成影响。

评价该例句:好评差评指正

17.Le règlement des questions liées aux droits de propriété faciliterait l'exploitation productive des friches, permettant au Kosovo de réduire ses importations de produits agricoles qui se situent à des niveaux inacceptables.

17.解决与产权有关问题将加速未开垦土地充分利用,减轻少目前令人无法接受大量进口农产品现象。

评价该例句:好评差评指正

18.Certains États comme le Tamil Nadu pratiquent des formules du type « Comprehensive Wasteland Programme », dans le cadre duquel des terres en friches sont louées à des groupements d'entraide avec priorité aux groupements féminins.

18.还有一些邦,如泰米尔纳德邦正在实施荒地综合计划等方案,在把荒地租赁给各自助团体时,优先租赁给妇女自助团体。

评价该例句:好评差评指正

19.La Conférence du désarmement est un mécanisme trop important pour être laissé en friche; il nous faut l'utiliser avec détermination pour faire face aux problèmes essentiels de la maîtrise des armements et du désarmement.

19.裁谈会是一种非常重要机制,决不应该容许它闲置,我们需要目地利用裁谈会应对军备控制和裁军关键挑战。

评价该例句:好评差评指正

20.Une fois ces zones récupérées, le Gouvernement israélien les a déclaré abandonnées et en friche, permettant ainsi à l'État de les confisquer en permanence, comme ce fut le cas pour Iqrit et Kafr Bir'm.

20.等到占有了这些土地,色列政府就宣称其为被弃置或未开化土地,从而使国家可对其实现永久占有,Iqrit和Kafr Bir'im就是很好例子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scorpion, scorpiure, scorsonère, scorzalite, scorzonère, scosis, scotch, scotcher, scotie, scotine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

1.Quand il vit que cette chétive ressource s’épuisait, il renonça à son jardin et le laissa en friche.

当他见到那一点微薄的财源也日渐枯竭时,他便任他的芜,不再照顾。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年7月

2.Et on parle enfin d'une friche industrielle.

最后,我们谈论的是一工业地。机翻

「La revue de presse 2020年7月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

3.Ca paraît un peu en friche, mais c'est un jardin sauvage qui est magnifique.

看似有点凉,却是一,美不胜收。机翻

「JT de France 2 2023年6月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

4.Les opérateurs sont donc tenus de privilégier les terrains déjà artificialisés, par exemple les friches industrielles.

因此,要求经营者优先考虑已经人工化的土地,例如工业地。机翻

「JT de France 2 2022年10月」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

5.Sous le ciel émergea bientôt un champ, ou plutôt un espace en friche, un bout de terre noire non encore ensemencé.

在蓝色天空下,一渐渐显形,或者说这只是田的一角,有一未播种的土地,土壤是黑色的。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

6.On a la cartographie des friches qu'on a pu identifier sur la commune.

- 我们有我们在市政当局能够识别的地的制图。机翻

「JT de France 3 2023年3月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

7.Une friche transformée en quartier résidentiel.

地变成了住宅区。机翻

「JT de France 2 2022年6月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

8.Plutôt que de faire de l'extension urbaine sur des terres agricoles, on a décidé de résorber nos friches.

我们决定重新吸收地,而不是在农业用地上进行城市扩张。机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

9.Près de Toulouse, visite d'une friche.

图卢兹附近,参观地。机翻

「JT de France 2 2022年11月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

10.En moins de 5 ans, elle a récupéré une dizaine de friches.

不到5年的时间,收复了十几个地。机翻

「JT de France 3 2023年3月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月

11.Des citoyens se mobilisent pour retrouver les coupables. - Une friche industrielle transformée en océan d'ordures.

民们正在动员起来寻找罪魁祸首。- 一工业地变成了垃圾的海洋。机翻

「JT de France 2 2021年12月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月

12.Il y avait des friches, de la déception, du chômage, des personnes qui se retrouvaient sans ressources.

地,失望,失业,人们发现自己没有资源。机翻

「JT de France 2 2023年2月」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年11月

13.La grande réussite de ce parc suspendu : avoir conservé l’esprit et la végétation sauvage de cette ancienne friche industrielle.

这个悬浮的巨大成功:保留了这个前工业地的精神和野生植被。机翻

「TV5每周精选 2013年11月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

14.Car l'idée est bien de changer de modèle, en densifiant notamment les centres-villes et villages où l'on réhabilite en friches et bâtiments vacants.

- 因为我们的想法是改变模式,特别是通过增加城市中心和村庄的密度来恢复地和空置建筑物。机翻

「JT de France 2 2023年6月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

15.C'est pour ça qu'on les trouve plutôt en zone rurale ou sur des friches industrielles, et particulièrement dans le nord de la France.

这就是为什么它们更多地出现在农村地区或工业地上,特别是在法国北部。机翻

「JT de France 2 2023年7月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

16.A Ris-Orangis, au sud de Paris, ce quartier a été construit en lieu et place d'une friche industrielle et militaire de 20 ha.

该区位于巴黎南部的 Ris-Orangis,是在一 20 顷的工业和军事地的基础上建立的。机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

17.Chargé d'identifier des terrains en friche, il doit ensuite convaincre leurs propriétaires de les louer ou de les vendre pour les remettre en culture.

他负责确定休耕地,然后必须说服土地所有者出租或出售这些土地, 以便重新开垦。机翻

「JT de France 3 2023年3月」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

18.Mais en parallèle, il faudrait aussi protéger les espaces où il y a déjà de la nature, comme les espaces en friche, les jardins ouvriers, les parcs ou encore les terres arables.

但与此同时,已经回归自然的空间,如地、工人菜或者可耕地,也应该得到保护。

「精彩视频短」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

19.L'architecte catalan Ricardo Bofill, disparu l'an passé, a eu le coup de foudre pour cette friche au début des années 70. - Il a trouvé les 3 courants d'art du XXe siècle.

去年去世的加泰罗尼亚建筑师里卡多·波菲尔 (Ricardo Bofill) 在 1970 年代初爱上了这地——他发现了 20 世纪的 3 个艺术趋势。机翻

「JT de France 2 2023年8月」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年5月

20.Oui mais cette embellie nait d'autres disparitions: c'est sur les friches agricoles, là où les hommes ne peuvent plus gagner leur vie que les bois reviennent.

是的,但这种改善源于其他失踪:这是在农业地上,人们无法再谋生,森林正在回归。机翻

「La revue de presse 2019年5月」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scott, scottish, scottish-terrier, scoubidou, scouffin, scoumoune, scout, scoutisme, scovillite, scrabble,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接