有奖纠错
| 划词

Dans le cortège funéraire,ils marchent après.

在丧葬队中,他们走在后面。

评价该例句:好评差评指正

En cas de décès, l'employeur supporte aussi les frais funéraires.

旦死亡,雇主还必须负担丧葬费。

评价该例句:好评差评指正

Le montant de l'indemnité funéraire équivaut à 20 fois le salaire minimum.

丧葬补助数额为最低工资20倍。

评价该例句:好评差评指正

Une indemnité funéraire est versée d'un montant non inférieur à 20 fois le salaire minimum.

支付不少于最低工资20倍丧葬补助金。

评价该例句:好评差评指正

Les prestations devraient couvrir les frais funéraires, en particulier dans les États parties où leur coût est prohibitif.

这种津贴应该包括丧葬费用,特别是在那些丧葬费用非常昂贵缔约国之中。

评价该例句:好评差评指正

L'allocation funéraire est une prestation forfaitaire couvrant les frais d'obsèques; elle est versée à l'entreprise de pompes funèbres.

丧葬补助是支付丧葬费次性补贴,付给组织丧葬人。

评价该例句:好评差评指正

La première proposition reconnaissait que les objets funéraires constituaient un aspect important pour de nombreux peuples et sociétés autochtones.

这两项提案都值得考虑 :第项提案认识到,丧葬物品和用具是许多土著社会和人民方面。

评价该例句:好评差评指正

Elle montre d’abord que le peuple qui nomadisait là utilisait à des fins funéraire des tertres naturels au sommet desquels on installait les sépultures.

首先,这座墓引人注意之处在于游牧民族利用自然小丘,把墓葬安排在小丘顶端。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui, du coup, nous éloigne des sinistres préoccupation de préarrangement funéraire pour nous engager plutot à traiter chaque journée comme un joyeux anniversaire.

为此,我们无需提早为远足终点而忧虑,每天都过得象快乐纪念日。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également aidé les familles à payer le loyer, les factures d'électricité, les frais de crèches, les frais de scolarité et les frais funéraires.

本基金还向家庭提供房租费用、水电费、子女日托费用、学费和丧葬费方面援助。

评价该例句:好评差评指正

Les restes humains et les objets funéraires et la documentation connexes doivent être rendus aux descendants d'une manière culturellement appropriée, déterminée par les peuples autochtones concernés.

遗体及陪葬物品和文献必须以有关土著人民确定种文化上适合方式,归还其后裔和领土。

评价该例句:好评差评指正

Le fonds prévoit des coûts sanitaires, la remise en état, la compensation en cas de handicap et les dépenses funéraires en cas d'accident mortel de voiture.

这笔基金提供保健费、康复费、残疾补偿金以及因车祸丧生丧葬费。

评价该例句:好评差评指正

Les restes humains, les objets funéraires et les documents s'y rapportant sont rendus aux descendants ou à qui en a la garde d'une manière culturellement appropriée.

土著人遗骸及相关随葬品和文字资料应当以文化上恰当方式归还给土著人后代或维护者。

评价该例句:好评差评指正

J'ai déjà reçu l'approbation des services de l'État par la vente de fournitures de services funéraires.Est spécialisée dans la haute, moyenne et basse qualité d'entreprise de vente urne.

我公司已通过国家有关部门批准获得了殡葬用品销售权利.是专业从事高、中、低档骨灰盒销售企业。

评价该例句:好评差评指正

Lors des cérémonies rituelles, telles que mariages, enterrements et autres rites funéraires, elles participent à la cuisine, elles servent les repas, elles assurent la corvée de l'eau, etc.

在诸如婚礼或葬礼或最后丧葬仪式上,她们参加烹饪和提供食物、打水等活动。

评价该例句:好评差评指正

L'agression a commencé quand les forces d'occupation ont attaqué la tente funéraire de la famille Al-Shinbari, cinq personnes étant tuées sur le coup et des dizaines d'autres blessées.

袭击开始时候,占领军袭击了Al-Shibari吊唁帐篷,当场杀死5人,使几十人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Les indemnités funéraires (indemnités pour derniers sacrements) sont payées en cas de décès d'une personne assurée, ainsi qu'en cas de décès d'un membre à charge de la famille d'une personne assurée.

丧葬补助(追悼补助)在被保险人死亡以及被保险人家庭成员受养人死亡情况下发放。

评价该例句:好评差评指正

Dans bon nombre de communautés d'Asie et d'Afrique, ce sont les hommes qui célèbrent la plupart des cérémonies religieuses et ce sont les fils qui accomplissent les rites funéraires pour leurs parents.

在亚洲和非洲许多社区中,多数宗教仪式都由男子负责进行,父母丧葬仪式由儿子负责进行。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque des accidents du travail ou des accidents de la circulation entraînent le décès, les dépendants reçoivent une compensation, ainsi qu'une somme forfaitaire de 20 000 Talas samoans pour payer les dépenses funéraires.

因工作事故或交通事故致人死亡,死亡人家属领受补偿金以及次性付给20 000萨摩亚塔拉丧葬费。

评价该例句:好评差评指正

Une organisation autochtone a estimé que les propositions tendant à inclure dans le texte les mots «et des objets funéraires associés» et à remplacer les mots «lieux sacrés» par «sites sacrés» méritaient d'être examinées.

土著组织提到了某国政府提出“以及相关丧葬物品”措词和将“sacred places”改为“sacred sites”提案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mazer, mazette, mazot, mazout, mazoutage, mazouté, mazouter, mazouteur, mazurka, mazzite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

C’est un lit funéraire qui transporte le défunt vers l’au-delà.

葬礼床,可以将逝者送往来世。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Et dans l’architecture, Etienne-Louis Boullée conçoit un gigantesque bâtiment funéraire

建筑方面也一样,艾蒂安·路易·布雷为艾萨克·牛顿所做的巨大纪念碑的,通过凿洞模拟星光,而类只有蚂蚁大小。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Toutes les formalités avaient été simplifiées et d'une manière générale la pompe funéraire avait été supprimée.

所有的礼节都简化了,而且,就一般而言,殡仪馆那一套全都取消了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle n'était tout au plus qu'un objet funéraire qu'on enterrerait avec le défunt dans la tombe.

她最多是一个陪葬品。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit d'un immense mausolée funéraire construit au 17e siècle pour accueillir la défunte épouse de l'empereur.

这是一座建于17世纪的巨大陵墓,用来安葬皇帝已的妻子。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est un monument commémoratif pour Trisolaris, ainsi qu'une stèle funéraire, expliqua le secrétaire général en montrant le pendule.

“它是三体纪念碑,也是一个墓碑。”秘书长仰望着半空中的摆锤说。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors, c'est l'histoire d'une intérimaire qui arrive dans un crématorium pour prendre la place d'un maître de cérémonie funéraire.

事讲的是,一位临时工来到焚尸房代替葬礼主持

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le comte descendit de sa calèche, et vint se mêler à la foule qui suivait à pied le char funéraire.

伯爵从车子出来,混在步行的

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

De nombreuses cérémonies funéraires y ont lieu et les Hindous croient que s'y baigner lave les péchés et les impuretés.

在那举行了许多葬礼,印度相信沐浴可以洗去罪孽和污秽。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Et au lieu de dignitaires, ce sont de simples habitants d'Ornans, sa ville natale en Franche-Comté, réunis autour du convoi funéraire.

画面中的主角不再是达官贵,而是一普通的乡民,来自画家的乡,弗兰西孔蒂省的奥尔南市,聚集在送葬的队列的周围。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Mme Garnier est décisionnaire en ce qui concernant les dispositions funéraire.

由卡尼尔太太负责葬礼事宜。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

La cérémonie funéraire a lieu jeudi à 10 h, au Père Lachaise.

葬礼将在周二午10点在拉雪兹公墓举行。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pfff, les humains arrivent bien à creuser n'importe où, pourquoi pas les Trisolariens ? Ils n'auront qu'à fouiller en dessous de la stèle funéraire.

“嗨,地球都能挖到那儿,三体就不能,沿着墓碑向下挖不就行了。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais cet aménagement faisait l'effet inverse : c'était comme si on avait transformé cette chambre funéraire en chambre nuptiale. L'atmosphère sinistre de la mort approchant se trouvait ainsi étrangement agrémentée d'une forme de désinvolture.

但这样做的效果适得其反,像把墓室装饰成新房,在死的恐怖中又增加了怪异。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

C'est un sutée , la femme doit être brûlée sur le bûcher funéraire de son mari défunt.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Ce temple funéraire sera sa dernière grande réalisation après 38 ans de règne amène au t3 c'est un

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Des milliers de personnes ont suivi le cortège funéraire d'Hugo Chavez dans les rues de Caracas.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Deux statues grandeur nature qui se font face et qui garde le passage vers la chambre funéraire e

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Ce temple funéraire sera sa dernière grande réalisation

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Nous sommes dans une chapelle d'anubis anubis qui est un dieu funéraire à tête de chien

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Md, MDMA, mdr, me, me(i)stre, mé(s)-, mea culpa, mea-culpa, méal, méandre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接