有奖纠错
| 划词

Il a été fait référence au nombre croissant de groupuscules impliqués dans la criminalité transnationale organisée.

会者提及越来越多的小型集团参到跨国有组织犯罪中。

评价该例句:好评差评指正

Certains courants politiques n'ont pas hésité à inciter les groupuscules de leurs tribus pour faire prévaloir leurs revendications politiques.

一些政治派别执意煽动其部族中的一小撮人提出他的政治要求。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement ougandais ne dispose d'aucune information indiquant que ses membres entretiendraient des contacts avec des groupuscules congolais.

乌干达政府并不掌握其任何官员同刚果分离团体进行接触的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le racisme, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée ne sont plus seulement l'apanage de groupuscules politiques.

种族主义、仇外心理和相关的不容忍行为已不仅仅属于政治的范畴。

评价该例句:好评差评指正

Cela peut conduire au développement de groupuscules susceptibles de compliquer encore la mise en œuvre du processus de paix.

这有可能导致该集团分裂成不同的组织,从而使得和平进程的执行工作复杂化。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux mouvements ont également refusé de participer aux pourparlers si ceux qu'ils appellent les « groupuscules » devaient y prendre part.

这两个运动还表示,如果它所谓的“分裂运动”参会谈的话,它就拒绝参

评价该例句:好评差评指正

Il fait partie du groupuscule gauchiste.

他属于左派分裂集团的一分子。

评价该例句:好评差评指正

Des procès contre des groupuscules de skinheads pour «meurtre» ou «nettoyage ethnique» sont en cours en ce moment ou ont déjà abouti à des condamnations.

被指控犯有“谋杀”或“种族清洗”罪的一小撮光头党分子目前或正在接受审理或已经被定罪。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont avant tout liés à la présence de groupuscules armés qui appartenaient à l'ancien Parti uni d'opposition tadjik, notamment dans la vallée de Karateguine.

首先,存在这些问题的原因是前塔吉克联合反对派的小股武装团伙没有融入社会,特别是在卡拉特金山谷一带。

评价该例句:好评差评指正

Deux jours plus tard, les forces du MLC qui contrôlaient Isiro ont prétendu faire partie du RCD-National, un groupuscule du RCD dirigé par M. Roger Lumbala.

两天后,控制伊西罗的刚果解放运动部队宣称自己是刚果民盟(全国)的一个部分,这是罗杰·伦巴拉先生领导的刚果民盟一个小派别。

评价该例句:好评差评指正

On s'aperçoit d'ailleurs que cette vision n'est défendue aujourd'hui que par quelques groupuscules extrémistes qui s'interpellent ici et là.

注意到这种观念今天只有数量极小的极端分子集团为其辩护。

评价该例句:好评差评指正

Le reste des groupes n'étaient pour la plupart que des groupuscules qui s'étaient détachés d'organisations plus importantes, parties ou non au cessez-le-feu, dans les 10 dernières années.

其他团体大部分属于过去10年来从较大的停火或非停火组织中分裂出来的较小派别。

评价该例句:好评差评指正

Mais qu'en est-il d'une personne appartenant à un groupuscule qui n'est pas organisé militairement et ne répond à aucun commandement?

是,如果某人属于一个既无军事组织也不接受任何命令的小团体,该如何论处?

评价该例句:好评差评指正

Dans son rapport, l'OCI s'est déclarée particulièrement préoccupée par les attaques constantes de groupuscules et d'individus isolés en Occident contre les symboles les plus sacrés de l'Islam.

伊斯兰会议组织在报告中表示极度关切西方一部分边缘团体和个人对伊斯兰教最神圣象征的不断攻击。

评价该例句:好评差评指正

En effet, les tueries en masse perpétrées par des groupuscules terroristes sans foi ni loi constituent désormais une atteinte sérieuse à la paix et à notre sécurité collective.

恐怖团伙不惧神明,不惧人类,大开杀戒,他现在对的集体和平安全构成严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les attaques à l'arme lourde par l'armée régulière les ont contraints à se disperser et à éclater en groupuscules, limitant ainsi l'implantation de la rébellion dans cette zone.

正规部队的重武器攻击驱散了他,将他分裂为小集团,限制了这一地区的反叛集团势力。

评价该例句:好评差评指正

L'an dernier, dans mon allocution, j'ai parlé de la propagation et de l'intensité des guerres, des mouvements rebelles et des groupuscules, ainsi que des combats entre factions en Afrique.

去年发言时,曾谈到战争的扩散和激烈、反叛和分裂运动,以及非洲境内的派别斗争。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation, qui, au plus fort de son existence, était un réseau sans structure, semble s'être transformée en un ensemble de petits groupuscules, agissant souvent de façon autonome, collaborant sans cadre défini et recrutant ses membres dans le monde entier.

该组织在其巅峰时是一种松散的网络,似乎已进一步变化为更小的群体,常常独立行动,展开松散的协调并在全球招募人员。

评价该例句:好评差评指正

Elle indique notamment que des commissions parlementaires antisectes ont été constituées dans le pays ces 10 dernières années, que des rapports stigmatisant des groupuscules religieux y ont été publiés et que des lois prenant spécifiquement ces derniers pour cible y ont été adoptées.

该组织列举了法国过去10年来设立的反教派议会委员会、出版的诬蔑小宗教群体的报告以及通过的专门针对小宗教群体的法律。

评价该例句:好评差评指正

Les participants se sont accordés à dire que la menace représentée par Al-Qaida perdurait et que cette organisation était en train de constituer des groupuscules locaux et régionaux et de recruter des personnes de plus en plus jeunes (entre 14 et 17 ans).

会者一致认为基地组织这一威胁具有复苏能力,他看到基地组织正在发展当地和区域组织,并以更年轻的人员(14-17岁)为招募对象。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


scalp(e), scalpel, scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5(视频版)2021

Comment un groupuscule avec quelques centaines de militants peut financer de tels événements ?

评价该例句:好评差评指正
TV5(视频版)2021

On observe une forme d’internationalisation des financements de ces groupuscules.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20162月

Un groupuscule radical, qui avait notamment revendiqué fin 2015 un attentat dans un aéroport d'Istanbul...

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20178月

Et surtout, il n’a pas condamné formellement les groupuscules d’extrême droite en les associant dans les violences au militants antiracistes .

评价该例句:好评差评指正
TV5(视频版)2021

Les groupuscules d’extrême droite sont surveillés par les services de renseignements partout en Europe, mais le contrôle des finances reste limité.

评价该例句:好评差评指正
TV5(视频版)2021

En avril 2018, le groupuscule d’extrême droite Génération identitaire bloque un col dans les Alpes pour empêcher les migrants de passer.

评价该例句:好评差评指正
TV5(视频版)2021

L’explosion des cagnottes en ligne a permis aussi au groupuscule d'extrême droite de changer d’échelle.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189月

Salah Hamouri était soupçonné d'avoir renoué avec un groupuscule placé sur la liste des organisations terroristes, ce qu'il nie...

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C’est-à-dire qu’on pensait partir derrière des groupuscules et on s’est rendu compte qu’en fait on arrivait dans un état du monde où le conflit était permanent et invisible.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20168月

En Allemagne qui a accueilli des centaines de milliers de migrants, des militants du groupuscule d'extrême droite Mouvement identitaire ont escaladé la porte de Brandebourg.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20162月

Donc désormais deux scénarios... Celui des autorités, et celui de ce groupuscule, qui signifierait que l'attentat n'était pas du tout lié à la question syrienne.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20182月

D'ailleurs de nombreux groupuscules, qui sont des factions religieuses extrémistes, n'hésitent pas à avoir recours à la violence pour faire respecter leur conception de la pureté des castes.

评价该例句:好评差评指正
2018度最热

Nous allons voir ensemble quels sont les 7 cultes sataniques les plus mystérieux ; non pas quelques groupuscules passagers d’individus mal dans leur peau, mais bien de véritables credos ésotériques ayant traversé les siècles.

评价该例句:好评差评指正
TV5(视频版)2021

Et d’ailleurs, Génération identitaire a reconnu avoir reçu un don de la personne qui a commis l’attentat de Christchurch et on sait aussi que cette personne, qui s’appelle Brenton Tarrant, aurait financé des groupuscules d’extrême droite d’Autriche.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Il y a trois missions principales, la première, c'est celle d'observer, d'analyser l'ensemble des des groupuscules, des doctrines, des tous les discours qui peuvent évoluer sur la question précisément de l'emprise secteur et des secteurs.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

Cette extension de la trêve entrera en vigueur mardi matin, selon la même source, qui ajoute que la trêve, surnommée " régime de silence" , ne s'applique cependant pas au front al-Nosra et aux autres groupuscules liés à al-Qaïda.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


scanneriste, scanneur, scanning, scannogramme, scannographe, scannographie, scannoscope, scanographe, scanographie, scanoïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接