Les classes se terminent habituellement en juillet.
学校一般七月开始放假。
Habituellement, nous mangeons le déjeuner dans le refectoire.
我们一般在食堂吃中饭。
Il prend habituellement du café à son petit déjeuner.
他一般早餐喝咖啡。
L'été est habituellement très chaud sec en Provence.
普罗旺斯的夏天经常是既炎热又干燥。
Habituellement par mailles de nylon, polyester, soie ou de métal produit net.
通常丝网由尼龙、聚酯、丝绸或金属网制作而成。
J'aime très ce genre habituellement d'AM la vue heureuse.
我很喜欢这种平常就是幸福的说法。
Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.
而通常,登上国际经济舞台的新成员都是经济强国。
Habituellement, l'emplacement du fichier que le virus a un impact majeur .
通常所在的位置,有著重要的影响。
Je pourrais utiliser un autre jour de congé. Je suis lent habituellement les lundis.
我可以使用另一种休息一天。我通常是缓慢星期一。
Ils entendent ces sons habituellement près de leur tête ou carrément dans leur tête.
他们常听到此类爆炸声在耳边或者就在自己脑袋里响起。
Toutefois, ces protocoles n'indiquent pas habituellement l'emplacement géographique des systèmes de communication.
不过,传递协议通常并不注明通信系统的地理地点。
La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.
整个仪式在通常仅负责异性婚礼的礼堂进行。
Un digestif est une boisson, qui se prend habituellement à la fin d'un repas.
餐后酒通常是用餐结束时喝的东西。
Le bureau national de statistique accompagne-t-il habituellement d'un texte analytique ou explicatif les statistiques publiées?
国家统计局在公布统计数据时有没有例常提供分析/解释性说明?
Habituellement, environ 8 heures par jour.
通常约8小时。
Il a habituellement une serviette noir.
他通常带一只黑色公事包。
Ces relations obéissent habituellement à deux principes généraux.
通常有两条一般原则管辖这些关系。
Il s'agit habituellement de patrouilles non armées.
通常巡逻人员没有佩带武器。
Par un apatride qui réside habituellement en Australie.
· 在澳大利亚常住的无国籍人士。
Les animaux sont habituellement des rats ou des souris.
所用动物通常为大白鼠或小白鼠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Habituellement, on analyse du poisson. Là, ça change.
通情况下,我们会分析鱼。现在变了。
Mame Burgon en laissait habituellement les portes ouvertes.
毕尔贡是让那房门敞开着的。
En désignant l'espace que ça occupe habituellement.
同时指明通它所占据的位置。
C'est meilleur que ça, la pâte à choux, habituellement.
还是以前的泡芙面团好吃。
Il s’en allait habituellement vers minuit, et s’en retournait chez Courfeyrac.
他要到夜半十二点才离开,回到古费拉克家里。
Habituellement, quand Eulalie était partie, Françoise prophétisait sans bienveillance sur son compte.
平欧拉莉一走,弗朗索瓦丝就不怀好地估算她的赏钱总数。
Ces sortes de logis ne sont habituellement pas occupés la nuit.
那种子照例在晚上是没有人住的。
Elles étaient habituellement déchirées, ce qui lui faisait boutonner son habit jusqu’au menton.
那衬衫是撕破了的,因此他总把短衣一直扣到下巴。
Moi, je vais vous parler des utilisations que j'en ai habituellement.
我来跟你们说说我的习惯用法。
Effectivement, mais cette modulation est très différente de celle habituellement effectuée pour des communications radio.
“是的,但这种调制与规无线电通讯完全不同。
Chang Weisi fut décontenancé par ces paroles venant d'un homme habituellement si austère.
一贯冷峻的他说出这样的话,让伟思有。
Il ne sembla pas nous voir. Sa physionomie, habituellement si impassible, révélait une certaine inquiétude.
他好像没有看到我们,他那平没有表情的面孔上露出了一丝不安。
Philippe Nieuwbourg : Une machine à l'époque est habituellement fermée.
Philippe Nieuwbourg:当时一台手机是不能打开的。
Euh... il faut dire que certains de ces monuments sont des monuments habituellement fermés au public.
其中有建筑平是不对公众开放的。
Tous ceux qu’il reçoit habituellement, répondit milady, pour laquelle cette conversation commençait à prendre un intérêt réel.
“我见到他通接待的所有人!”米拉迪回答道;对她来说,这个话题才是真正关心的内容。
Ces flambeaux portaient deux bougies de cire et figuraient habituellement sur la cheminée de l’évêque.
那对烛台上插着两支烛,陈设在主教的壁炉上。
Habituellement vêtues de soie ou de coton imperméable, les ombrelles du lac Inlé sont recouvertes de papier shan.
茵莱湖阳伞通使用防水的丝绸或棉布,上面覆盖着掸纸。
Habituellement de tels regards font dire à l’interlocuteur : « À quoi pensez-vous donc ? »
通,他这样的眼光会引起对方发问:“您在想什么?”
L’évêque écoutait habituellement en silence ces innocents et pardonnables étalages maternels.
主教平日听这位做母亲的那天真可恕的夸耀,从不开口。
L’avocat général répliqua au défenseur. Il fut violent et fleuri, comme sont habituellement les avocats généraux.
检察官反驳了辩护律师。他和平时其他的检察官一样,说得慷慨激昂,才华横逸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释