有奖纠错
| 划词

Les classes se terminent habituellement en juillet.

学校一般七月开始放假。

评价该例句:好评差评指正

Habituellement, nous mangeons le déjeuner dans le refectoire.

我们一般在食堂吃中饭。

评价该例句:好评差评指正

Il prend habituellement du café à son petit déjeuner.

他一般早餐喝咖啡。

评价该例句:好评差评指正

L'été est habituellement très chaud sec en Provence.

普罗旺斯的夏天经常是既炎热又干燥。

评价该例句:好评差评指正

Habituellement par mailles de nylon, polyester, soie ou de métal produit net.

通常丝网由尼龙、聚酯、丝绸或金属网制作而成。

评价该例句:好评差评指正

J'aime très ce genre habituellement d'AM la vue heureuse.

我很喜欢这种平常就是幸福的说法。

评价该例句:好评差评指正

Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.

而通常,登上国际经济舞台的新成员都是经济强国。

评价该例句:好评差评指正

Habituellement, l'emplacement du fichier que le virus a un impact majeur .

通常所在的位置,有著重要的影响。

评价该例句:好评差评指正

Je pourrais utiliser un autre jour de congé. Je suis lent habituellement les lundis.

我可以使用另一种休息一天。我通常是缓慢星期一。

评价该例句:好评差评指正

Ils entendent ces sons habituellement près de leur tête ou carrément dans leur tête.

他们常听到此类爆炸声在耳边或者就在自己脑袋里响起。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces protocoles n'indiquent pas habituellement l'emplacement géographique des systèmes de communication.

不过,传递协议通常并不注明通信系统的地理地点。

评价该例句:好评差评指正

La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.

整个仪式在通常仅负责异性婚礼的礼堂进行。

评价该例句:好评差评指正

Un digestif est une boisson, qui se prend habituellement à la fin d'un repas.

餐后酒通常是用餐结束时喝的东西。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau national de statistique accompagne-t-il habituellement d'un texte analytique ou explicatif les statistiques publiées?

国家统计局在公布统计数据时有没有例常提供分析/解释性说明?

评价该例句:好评差评指正

Habituellement, environ 8 heures par jour.

通常约8小时。

评价该例句:好评差评指正

Il a habituellement une serviette noir.

他通常带一只黑色公事包。

评价该例句:好评差评指正

Ces relations obéissent habituellement à deux principes généraux.

通常有两条一般原则管辖这些关系。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit habituellement de patrouilles non armées.

通常巡逻人员没有佩带武器。

评价该例句:好评差评指正

Par un apatride qui réside habituellement en Australie.

· 在澳大利亚常住的无国籍人士。

评价该例句:好评差评指正

Les animaux sont habituellement des rats ou des souris.

所用动物通常为大白鼠或小白鼠。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rentrayeur, rentre, rentré, rentre-dedans, rentrée, rentrer, rentrer en scène, rentrez, rentrez!, rénumération,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Habituellement, on analyse du poisson. Là, ça change.

情况下,我们会分析鱼。现在变了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Mame Burgon en laissait habituellement les portes ouvertes.

毕尔贡是让那房门敞开着的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

En désignant l'espace que ça occupe habituellement.

同时指明通它所占据的位置。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est meilleur que ça, la pâte à choux, habituellement.

还是以前的泡芙面团好吃。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il s’en allait habituellement vers minuit, et s’en retournait chez Courfeyrac.

要到夜半十二点才离开,回到古费拉克家里。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Habituellement, quand Eulalie était partie, Françoise prophétisait sans bienveillance sur son compte.

欧拉莉一走,弗朗索瓦丝就不怀好地估算她的赏钱总数。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Ces sortes de logis ne sont habituellement pas occupés la nuit.

那种子照例在晚上是没有人住的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Elles étaient habituellement déchirées, ce qui lui faisait boutonner son habit jusqu’au menton.

衬衫是撕破了的,因此他总把短衣一直扣到下巴。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Moi, je vais vous parler des utilisations que j'en ai habituellement.

我来跟你们说说我的习惯用法。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Effectivement, mais cette modulation est très différente de celle habituellement effectuée pour des communications radio.

“是的,但这种调制与规无线电通讯完全不同。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Chang Weisi fut décontenancé par ces paroles venant d'un homme habituellement si austère.

一贯冷峻的他说出这样的话,让伟思有

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il ne sembla pas nous voir. Sa physionomie, habituellement si impassible, révélait une certaine inquiétude.

他好像没有看到我们,他那平没有表情的面孔上露出了一丝不安。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Philippe Nieuwbourg : Une machine à l'époque est habituellement fermée.

Philippe Nieuwbourg:当时一台手机是不能打开的。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Euh... il faut dire que certains de ces monuments sont des monuments habituellement fermés au public.

其中有建筑平是不对公众开放的。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tous ceux qu’il reçoit habituellement, répondit milady, pour laquelle cette conversation commençait à prendre un intérêt réel.

“我见到他通接待的所有人!”米拉迪回答道;对她来说,这个话题才是真正关心的内容。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Ces flambeaux portaient deux bougies de cire et figuraient habituellement sur la cheminée de l’évêque.

那对烛台上插着两支烛,陈设在主教的壁炉上。

评价该例句:好评差评指正
旅行的

Habituellement vêtues de soie ou de coton imperméable, les ombrelles du lac Inlé sont recouvertes de papier shan.

茵莱湖阳伞通使用防水的丝绸或棉布,上面覆盖着掸纸。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Habituellement de tels regards font dire à l’interlocuteur : « À quoi pensez-vous donc ? »

,他这样的眼光会引起对方发问:“您在想什么?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

L’évêque écoutait habituellement en silence ces innocents et pardonnables étalages maternels.

主教平日听这位做母亲的那天真可恕的夸耀,从不开口。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

L’avocat général répliqua au défenseur. Il fut violent et fleuri, comme sont habituellement les avocats généraux.

检察官反驳了辩护律师。他和平时其他的检察官一样,说得慷慨激昂,才华横逸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


renvider, renvideur, renvideuse, renvoi, renvois d'appel, renvoyer, Renzhong, réoccupation, réoccuper, réopérer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接