Si nous ne nous soucions pas de l'humanité,cela veut dire que nous sommes des monstres.
如果我们不去关心人性,这意味着我们肯定是怪物。
On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.
也就是说可以把整个人集在太平个最小的岛屿上。
Si on n'a pas soin de l'humanité,on deviendra des monstre.
如果我们不去关心人性,我们肯定是怪物。
Le «citoyen Jaurès» se rend à son bureau, à «L'Humanité», le journal qu'il a fondé.
“若雷斯公民”此时是去他创办的《人道报》社上班。
La science apportera le bonheur à l’humanité.
科学将造福于人。
L’eau représente un enjeu de taille pour la survie de l’humanité.
水,关乎人能否继续生存的巨大挑战。
Le sujet de notre cours est l'origine de l'humanité.
我们的课题是研究人的起源。
Les Etats-Unis,l’espoir de l’humanité, la liberté éclairant le monde.
霉利坚,犬的希望,吠吠世界。
Ce site naturel fait partie du patrimoine mondial de l'humanité.
这处自然景点属于世界人文化遗产。
Nous devons croire au progrès de l’humanité.Quant aux appareils ménagers...
我们应人是会进步的。
Ils perdront leur humanité en tant que résistants.
他们就会丧失作为反抗者的人性。
Puisse l’humanité et l’amour prendre le dessus sur la discorde et la haine.
愿人道与爱战胜分裂和仇恨.
Les tâches auxquelles devait s'atteler l'humanité étaient énormes.
世界面临的任务是艰巨的。
Ainsi, la LanKou, l’humanité a pu rouge à bien, il semble étrange arc-en-ciel.
于是,兰蔻低头看,人都在说没了红色,看起来,彩虹好奇怪啊。
Les pays qui accepteront de lutter contre la déforestation rendront service à l'humanité.
国家,同意对毁林的斗争将服务于人。
Il n’y a pas de meilleur endroit que le métro pour ha?r l’humanité.
要憎恶人?没有比地铁更好的地方了。
Il en est de même pour le progrès du monde et de l'humanité.
同样,世界的发展、人的进步也更加离不开国。
Le nouveau monde de pointe et apportent une contribution énorme à l'humanité !
该项高技术将为世界以及人作出巨大的新贡献!
Cette Organisation continue de représenter l'humanité sous son meilleur jour.
本组织仍然代表人最光明的面。
Notre sommes liés les uns aux autres par notre humanité commune.
我们会受到共同人性的约束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bientôt il en vint aux humanités, à Virgile, à Horace, à Cicéron.
很快他又转向文学科,谈到维吉尔、贺拉斯、西塞罗。
也就是说可以把整个集中在太平洋中一个最小的岛屿上。
L'Altaï est appelé le «berceau de l'humanité» , le foyer ancestral des groupes ethniques.
阿尔泰被称为“的摇篮”,即各族的祖先。
En tout, je dois 100 jours-homme à l'humanité.
总之,我有“100 天的”来(帮助我)生活。
Le cœur de l'humanité réside dans ces dialogues.
的核心在于这些对话。
L’Humanité est l’organe du Parti communiste français.
道报是法国共产党的机关报。
Cette loi française reconnaît l'Esclavagisme comme un crime contre l'Humanité.
法国的这项法律承认奴隶制是的罪行。
A l’époque, l’humanité avait tendance à beaucoup mourir du choléra.
当时,霍乱引起很多的死亡。
En tout cas, ne fût-ce que par humanité, on devait attendre.
不管怎么样,根据道主义的要求,这样等待他们还是必要的。
Il a créé en 1904, un journal qui existe toujours, le quotidien L’Humanité.
1904年,他创办了至今仍存在的报-道报。
Une certaine conception du monde place dans le passé l’âge d’or de l’humanité.
某种观点一直存在于过去的黄金时代里。
L'humanité ne peut plus compter sur elle-même pour résoudre ses problèmes.
“社会已经不可能依靠自身的力量解决自己的问题。
Dès mon enfance, j’étais noté pour la docilité et l’humanité de mon caractère.
从我童年时起,我就被打上了性格温顺,仁慈的标签。
Mais ce plan porte le destin de l'humanité, nous l’accepterons quoi qu'il advienne.
但这个计划肩负着的命运,无论结果如何,我们都接受。
La patrie se plaint, soit ; mais l’humanité applaudit.
祖国受苦,固然是的,但是在欢呼。
C'était un exemple typique des réactions irréfléchies de l'humanité au début de la Grande Crise.
它的出现是危机之初社会非正常行为方式的一个典型例子。
Il regarde tant l’humanité qu’il voit l’âme, il regarde tant la création qu’il voit Dieu.
对群望久了,他便能看见灵魂,对天地万物望久了,他便能看见上帝。
J'ai perdu toute foi dans l'humanité, et c'est ainsi que j'ai intégré l'Organisation Terre-Trisolaris.
这使我对失去了信心,加入了三体组织。
En effet, 33 sites culturels sont classés au Patrimoine Mondial de l’Humanité (UNESCO).
事实上,有33个文化遗址被列为世界文化遗产(教科文组织)。
Voici donc un aperçu des conséquences pour l’ensemble de l’humanité d’une hausse de quelques degrés.
以上是对温度上升给全带来的影响的一个概况。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释