有奖纠错
| 划词

De l'avis de l'orateur, la communauté internationale en avait assez de telles inepties.

他认为,国际社会已经听够了这种糊八道。

评价该例句:好评差评指正

L'ineptie et l'inaction du Gouvernement libanais font que, depuis bien des années, il n'exerce pas sa compétence sur son propre territoire.

黎巴嫩政府无能为力而且毫不采取行为,导致其没有对其自己领土行使管辖权局面。

评价该例句:好评差评指正

L'accusation selon laquelle il y aurait une interchangeabilité entre les présidences des deux organisations en cause est une ineptie.

这两个组织主席是可互换法是胡八道。

评价该例句:好评差评指正

Aussi vil et immoral que cela puisse paraître, la récupération de la mémoire des victimes et des souffrances des survivants est devenue le principal instrument de l'appareil azerbaïdjanais, qui s'efforce en vain de masquer son ineptie et son manque de volonté de négocier sérieusement un accord de paix qui mettrait fin au conflit.

阿塞拜疆玩弄主要工具——看起卑鄙、听起不道德——就是利用对受害者思念和幸存者痛苦,妄图以此掩盖其笨拙无能、毫无准备,无法认真谈判和平协定以结束冲突。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第二张(同一印刷品的), 第二章, 第二职业, 第二种招架式, 第二助手, 第二状态, 第几(的)<俗>, 第九, 第九层, 第九个,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五

Ces surprenantes inepties ne sont pas nouvelles ; ce n’est point là de la sottise jeune.

令人惊异无能不是新鲜事!不只是近代产生愚昧行为。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il se promenait autour, les bras croisés, en méditant sur l’ineptie du gouvernement et l’ingratitude des hommes.

他两臂交叉,在草地周围去,心中默默念叼:政府有眼不识泰山,世人忘恩负义。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Bovary cherchait un patard au fond de sa bourse ; et, sans paraître comprendre tout ce qu’il y avait pour lui d’humiliation dans la seule présence de cet homme qui se tenait là, comme le reproche personnifié de son incurable ineptie

包法利有钱包底下摸出零钱,而对着他无能造成牺牲品,他既不感到良心责备,也忘记了失败耻辱。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年1月合集

Cet accident avait mis à nu l’incompétence, le mensonge, l’ineptie d’un système à bout de souffle.

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Mais enfin Monsieur, arrêtez vos inepties, le français aime la merguez piquée, la merguez qui n'explose pas, la merguez en sécurité

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Autour de la question, comment nous va cligner contre les inepties, ici comme ailleurs.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Mais alors comment nous vacciner contre les inepties qui circulent de plus en plus vite et en plus grand nombre sur nos réseaux?

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Pour faire attention à autour de la question, jusqu'où jusqu'où nous entraînerons les bah l'hiver, les idées fausses et la contagion d'ineptie, l'abus de fake news aussi.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年7月合集

Et l'on retrouve dans l'exposé de cette haine les mêmes inepties qui nourrissaient – et nourrissent encore - l'antisémitisme : le cosmopolitisme, le « complot » visant à affaiblir les valeurs catholiques authentiquement polonaises.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Je propose thomas durand de continuer le voyage au sein des balivernes en s'arrêtant bah sur ce terme que vous avez cité qui a le vent en poupe sur la planète ineptie, c'est le reset.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第六十个, 第六十章, 第六天, 第六音级(自然音阶中的), 第六种架式, 第纳尔[货币单位], 第七, 第七层楼, 第七个, 第七名,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接