Une maison de thé, aménagée à l’intérieur du bâtiment, permet de déguster différentes variétés de cette infusion millénaire.
厦内被装饰成茶馆,可以品味到中的千年悠久历史。
Cette infusion de personnel nouveau présentant un profil différent (le nouveau “professionnel du développement”) faisait partie de la stratégie de l'Administrateur de réduire fortement (de 25%) les effectifs du siège et de transférer au terrain un certain nombre de fonctions et d'activités.
吸收具有变动背景的新工作人员(新“发展专业人员”)是署长减少(25%)总部人员数量并将一些职能和活动重新部署到外地的战略的一部分。
Une assistance technique a permis d'évaluer les moyens de subsistance et huit projets ont été financés, concernant notamment la production d'œufs de poule et de canne, la production de gingembre pour les infusions, la pisciculture du tilapia et du poisson-chat, la production de poulets de ferme, l'industrie alimentaire à petite échelle, le développement des entreprises et le recyclage des matériaux.
提供技术援助进行生计评估,资助了八个项目,包括鸡蛋和鸭蛋生产、香料生产、罗非鱼/Hito鱼养殖、土鸡养殖、食品小加工、商业发展项目和材料回收项目。
Et bien que le NEPAD soit une initiative africaine, dont l'Union africaine exerce le contrôle et la direction, le continent a toutefois besoin d'un accès sans entrave au marché pour ses marchandises, d'un accroissement de l'investissement étranger, de l'élimination des dettes extérieures et d'une augmentation de l'aide publique au développement ainsi que d'une grande infusion de technologies et de compétences dans ses processus de production.
新伙伴关系虽然是一个非洲倡议,由非洲联盟所有并管理,然而该陆仍然要其货物不受妨碍地或准进入市场、更多的外投资、取消外债和更多的官方发展援助,以及为其生产进程量注入技术和技能。
La proposition du Secrétaire général de scinder le Département des opérations de maintien de la paix en créant un Département de l'appui aux missions dirigé par un secrétaire général adjoint doit être examinée en gardant à l'esprit que l'Organisation a besoin d'une infusion massive de moyens supplémentaires pour suivre le rythme du maintien de la paix sur le terrain, notamment au niveau des cadres intermédiaires et supérieurs.
秘书长关于将维持和平行动部改组为两个部,新设一个由一位副秘书长领导的外勤支助部的建议,应当从要量追加资源来跟上外地维和活动水平,特别重视中高级管理层的角来看。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。