Comment vous exprimer avec aisance et calme devant un jury d'examen ou de concours ?
如何在考官面前镇定且流达自我?
Les membres du jury se retirent pour délibérer.
陪成员退席磋商。
Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.
不一会儿。Lynn HARY在评委不知疲倦耳朵前替代了她。
Le jury a condamné les accusés à un an de prison.
陪宣判被告一年监禁。
Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.
陪宣告组成,辩护人一方未提任何异议。
Sont en outre exclues des jurys les personnes précédemment condamnées pour certaines infractions.
曾被判定犯有某些罪行者不得充当陪员。
On savait déjà que le jury serait présidé par l'acteur américain Robert de Niro.
评将有美国演员罗伯特.德尼罗主持。
Les femmes sont éligibles pour les jurys (sauf quand elles sont physiquement incapables de faire).
3 妇女可以在陪任职(除非她们被认为身体不适合任职)。
Ils statuent sur un grand nombre d'affaires criminelles et civiles et organisent quelques procès avec jury.
这类法院负责理大量刑事案件和民事案件,并进行一些陪判。
Il bénéficie de l'indulgence du jury.
他获得陪恕。
Le jury dispose d'un grand droit.
陪权很大。
Sinon, le jury doit le déclarer non coupable.
如果不是这样,陪必须认定被告无罪。
Le Jury a étudié 14 des 20 affaires examinées.
小组理了20个经查过案件中14个。
Le jury est entièrement indépendant du pouvoir judiciaire.
陪完全独立于司法机关。
Aux îles Falkland, les verdicts du jury doivent être unanimes.
在福克兰群岛,陪作出裁决必须是一致裁决。
Un jury international a décerné le prix à quatre films.
一个国际评判组对四部片子评给大奖。
Les procès devant la Supreme Court sont des procès avec jury.
该法院有争论理在一个陪参与下进行。
Ici une brève digression s'impose sur la question du jury.
简要介绍一下评议题。
Dans cette affaire, la composition du jury avait également suscité des préoccupations.
在这个案件中,人们还对陪组成示了关注。
Ces jurys n'ont pas fonctionné de la manière prévue.
这些小组没有发挥预期职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est une compétition où un jury élit une personne parmi plusieurs candidats en fonction de son apparence physique.
在选美比赛中,评委要在好几位候选中根据其外貌挑选。
Les Césars, équivalent français des Oscars américains, sont des prix accordés dans différentes catégories par un jury professionnel.
凯撒电影奖相当于法国版的美国奥斯卡电影奖,这是个颁发给不同种类电影的奖,由专业评决定。
– Si vous plaisez autant aux membres du jury qu'à cette jeune femme, c'est dans la poche.
“如果您能像那位年轻女士样,想办法去取悦评,大奖就如囊中之物啦。”
Nous fûmes interrompus par la présidente du jury qui me tendit la main.
我们的谈话被评委会主席断,她向我伸出了手。
Le code pénal est pour moi, et, quoi qu’il arrive, notre congrégation et mes amis du jury me sauveront.
“刑法在我边,无论发生什么事,我们的圣会和我的里的朋友们总是会营救我的。”
Qui a séduit les membres du jury par sa recette et son supplément d'âme.
他用他的食谱和他丰富的灵魂吸引了的成员。
Ce jury a vu une sélection de films en compétition choisis et projetés spécialement pour le festival.
评会观看那些专门为电影节选择并放映的参赛影片。
Pour les membres du jury, le choix s'annonce difficile.
对于成员来说,选择是困难的。
Le jury du festival y assiste pour pouvoir se faire un avis sur le film projeté.
参加电影节的有评,他们会对放映的电影发表看法。
Aujourd'hui il se retrouve tous les samedis soir sur TF1 à faire jury pour The Voice, The Voice Kids
现在,他每周六晚在TF1电视台担任“The Voice, The Voice Kids”的评委。
Mais entre temps, le jury a changé.
但在这期间,已经换了。
Une sélection des meilleurs clips a été présentée à Milan, à un jury d’experts scientifiques et de professionnels de la communication.
个由科学家和专业沟通专家组成的评委会,在米兰挑选最佳短片。
J'ai été jury du " Nikon Film Festival" , c'est un concours de court-métrages, présidé cette année par l'acteur Jacques Gamblin.
我还出任了“尼康电影节”的评委,这是个短片大赛,今年由演员Jacques Gamblin主持。
Pour séduire le jury, son pâté doit être impeccable.
为了吸引评委组,他的肉冻上的装饰必须无懈可击。
Vous pensez que cela va plaire au jury?
您认为评委组会喜欢吗?
Nous avons justement demandé aux membres du jury ce qu’ils ont pensé de ces clips et pourquoi ils ont été touchés, regardez.
我们询问评成员对这些短片的看法以及触动到他们的原因,快看。
La Palme d'or est remise par un jury composé de personnalités du cinéma.
金棕榈奖由评颁发,这个评由电影界的名组成。
Je réponds de la déclaration du jury, lui dit M. de Frilair, sortant enfin de sa réserve diplomatique, et presque ému lui-même.
“我可以担保的裁决,”他终于抛掉他那外交家的含蓄,自己也几乎受了感动。
Il est apprécié du jury du Salon, composé de peintres qui ont la même formation que lui et défendent la tradition en peinture.
他受到沙龙的评委称赞,组成评委的画家们和布罗格所受绘画教育相同,是传统绘画的守护者。
Les crimes sont du ressort de la cour d'assises. Celle-ci est composée de trois juges et d'un jury (neuf jurés).
这些罪行受巡回法院的管辖。 它由三名法官和个(九名员)组成。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释