Pour ne pas être en retard,elle s'est habillée et s'est lavée en 5 minutes.
为了不迟到,她只用了五分钟更衣洗漱。
La Présidente de la Commission des droits de l'homme indépendante a été lavée de l'accusation de blasphème qui pesait sur elle, mais la situation sur le plan de la sécurité est telle qu'elle doit toujours bénéficier de mesures de protection spéciales.
独立的人权委员会主席所受的亵渎罪名已被解除,但是安全局势使她仍得接受特别保护。
Ma délégation tient à reconnaître les divers efforts diplomatiques de haut niveau qui ont été déployés au cours des derniers jours et à saluer les efforts entrepris par les États-Unis et le Royaume-Uni, qui ont permis la lavée du siège à Ramallah.
表团感谢过去几天各种高级别的外交努力,赞扬美和联合王所进行的努力,这使对拉马拉的包围得以解除。
La République démocratique du Congo réaffirme son soutien à la Cour pénale internationale, dont l'indépendance vis-à-vis du Conseil de sécurité et le caractère permanent sont des gages de succès, et plaide pour que le Statut de Rome soit strictement respecté, afin que la Cour puisse être lavée de tout soupçon de déviation politique ou de partialité.
刚果民主共和主张应严格遵守《罗马规约》,以便际刑事法院能够避开任何嫌疑、政治偏向或偏袒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。