La nécessité d'universaliser le Traité est évidente.
条约显然需要具有普遍性。
La nécessité d'universaliser le Traité est évidente.
条约显然需要具有普遍性。
Des efforts en vue d'universaliser le Traité doivent être constamment poursuivis.
还应不断进行努力,以期《条约》日益普遍化。
Nous souhaiterions que ces efforts s'universalisent.
我们希望看到各国都为此作出努力。
La Malaisie continue de souligner qu'il importe d'universaliser le TNP.
马来西亚继续强调各国必须普遍加入《不扩散核武器条约》。
C'est pourquoi nous entendons le renforcer encore et l'universaliser.
因此,我们支持进步加强和更普遍加入《议定书》。
Avant toute chose, il faudrait universaliser davantage la norme établie par la Convention.
首先,《公约》建立的准则应当进步普遍化。
Une politique internationale visant à universaliser l'information et les connaissances est impérative.
必须制订项普遍利用信息和知识的国。
Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.
然而,本条款草案无意跨界含水层国化或世界化。
La Fédération de Russie cherche de façon constante à consolider et à universaliser le TNP.
俄罗斯联邦贯寻求《不扩散条约》的加强和普及。
L'Accord sur des garanties globales et son protocole additionnel doivent être universalisés et strictement respectés.
《全面保障监督协定》及其附加议定书必需普遍化,并严格遵守。
La gageure est de faire en sorte que ces bonnes pratiques soient adoptées, renforcées et universalisées.
目前的挑战是确保这些最佳范例得以落实、巩固和普遍化。
Nous devons également promouvoir et universaliser le régime de garanties de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
我们还必须推动并实现国原子机构保障监督制度的普遍性。
La Malaisie estime que le régime du TNP et son processus d'examen doivent être renforcés et universalisés.
马来西亚认为,应该加强不扩散条约制度及其审查进程,其普遍化。
Il convient impérativement d'universaliser tous les accords conclus dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération.
至关重要的是裁军和不扩散领域中的所有协定得到普遍接受。
Au niveau régional, il est indispensable de poursuivre l'appui fourni aux efforts qui visent à universaliser le Traité.
在区域级,应该继续支持实现条约的普遍性。
Le Gouvernement indien est déterminé à universaliser le programme ICDS afin d'assurer la couverture de tous les enfants.
印度府致力于普及体化儿童成长服务,以其包括所有儿童。
Ils continuent de sous-tendre toutes les activités de l'AIEA relatives aux garanties et doivent être encouragés et universalisés.
保障监督协定依旧是原子机构所有保障监督活动的基础,需要予以促进和普及。
Ratifions également le statut de la Cour pénale internationale et universalisons la Convention d'Ottawa sur l'interdiction des mines antipersonnel.
让我们批准国刑事法庭规约,让我们关于地雷问题的《沃太华规约》得到普及。
Il faut un nouvel ordre international qui puisse assurer la participation de tous, contribuant ainsi à universaliser la dignité humaine.
必须建立了新的世界秩序,人人有机会参与,因而推动人类尊严的普遍性。
La résolution renforce notre propre responsabilité dans cette tâche décisive et universalise nombre des obligations déjà présentes dans la Convention.
决议强化了我们自己在这项重要任务中的责任,并公约中已订立的许多义务普遍适用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。