有奖纠错
| 划词

Ses flotteurs sont l'équivalent pour l'océan des radiosondes utilisées par les météorologues pour étudier l'atmosphère.

它是一个国际方案,利用3 000个剖面探测浮筒以实时方式观察海洋上层。

评价该例句:好评差评指正

Une équipe de météorologues sud-africains vit à Gough.

南非的一个气象学家小组在戈夫岛上居住。

评价该例句:好评差评指正

Pour la mise en place de services météorologiques, deux postes de météorologistes aéronautiques (agent du Service mobile) sont nécessaires.

就建立气象服务而言,需要设立2个航空气象干事员额(外勤)。

评价该例句:好评差评指正

Les météorologues chinois mettaient aussi en garde dimanche contre de fortes pluies, qui risquent de détériorer encore la situation déjà précaire des réfugiés.

中国气象学家周日还在警惕强降雨,那进一步恶化难民本已不靠的境遇。

评价该例句:好评差评指正

Une approche pluridisciplinaire, à laquelle sont associés des météorologues et des mathématiciens, a récemment été adoptée pour étudier la pollution naturelle et artificielle de l'atmosphère au-dessus de Lembang.

近来正在开展有气象学家和数学家加的多学科合,研究伦邦地区自然和非光合用造成的大气污染。

评价该例句:好评差评指正

Sa première priorité était la mise en place d'un système d'observation de l'océan pour le climat, qui ferait appel à une participation égale des météorologues et des océanographes.

初期的一项重大优先目标是实施一种气候方面的海洋观测系统,这将要求气象学家和海洋学家同样

评价该例句:好评差评指正

Les deux météorologistes aéronautiques seraient chargés de fournir des informations concernant les prévisions météorologiques et l'évolution des conditions météo dans la zone de la Mission, 24 heures sur 24.

议设立的航空气象干事将负责提供任务区24小时的天气预报和天气趋势的资料。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont également souligné la nécessité d'associer plus largement les scientifiques, les spécialistes de la sécheresse et les météorologues nationaux à l'établissement et à l'application des stratégies et des plans d'action nationaux.

讲习期间,人们还强调,需要关于干旱和气象问题的国家科学家和气象学家更广泛地国家行动方案和/或国家战略的制定和执行进程。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de bourses d'études de l'OMM est l'une des composantes du programme d'éducation et de formation, garant du développement futur de la météorologie puisqu'il permet de former des météorologues, des hydrologues, des ingénieurs et des techniciens qualifiés.

世界气象组织的研究金方案是教育和训练方案中相互依存的各项内容之一,教育和训练方案通过保证提供训练有素的气象学家、水文学家、工程师和技师,来掌握今后气象学家发展的关键。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné l'absence de capacités d'observation et de prévision météorologiques en dehors de Port-au-Prince, il est proposé de mettre en place des services météorologiques et de créer à cette fin deux postes de météorologiste aéronautique (agent du Service mobile).

鉴于太子港之外没有气象观测和预报的力,因此,议建立气象服务,并议设立2个航空气象干事员额(外勤)。

评价该例句:好评差评指正

Les météorologistes aéronautiques seraient également chargés de vérifier que les hélistations et les aéroports sont sûrs et praticables et d'aider ainsi la Mission à mieux planifier les opérations aériennes au quotidien et à exploiter plus efficacement les moyens aériens disponibles.

航空气象干事还将核实直升机着陆场和机场是否安全用,因而协助稳定团更好地规划每日的空中业务,更有效地利用机队。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont souligné les lacunes de la coopération et de la collaboration entre les météorologues qui établissent les prévisions et les spécialistes qui élaborent des modèles du climat dans les secteurs de l'agriculture et de la sécurité alimentaire, des zones côtières et de la santé.

者还强调说,天气预报人员和气候建模人员在农业和粮食安全、沿海地区和卫生部门的合方面存在着不足。

评价该例句:好评差评指正

De la même façon, le lancement du premier satellite météorologique dans la série des satellites Météosat de deuxième génération permet aux météorologues d'obtenir des images et des données de bien meilleure qualité concernant l'évolution du temps en Afrique, dans une partie de l'Asie et en Europe.

另外,最近发射的第二代气象卫星系列中的第一颗向气象工者提供了有关非洲、亚洲部分地区和欧洲天气变化的经过较多改进的图像和数据。

评价该例句:好评差评指正

Il aidera à encourager la participation de météorologues agricoles travaillant pour les services nationaux de météorologie et d'hydrologie au projet de surveillance de l'environnement en Afrique pour un développement durable, qui vise à mettre au point de nouvelles applications faisant appel à la technologie satellitaire et à des données auxiliaires pour appuyer le développement durable en Afrique.

该方案将有助于促进为国家气象和水文部门工的农业气象专家非洲环境监测促进持续发展项目,该项目旨在开发利用卫星技术和辅助数据支持非洲持续发展的新应用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣, 背榜, 背包, 背包袱, 背包客, 背膘, 背不动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Il lui apprit au cours de son séjour que les météorologues du Centre demandaient régulièrement de ses nouvelles.

在蒙特克莱停留期间,他告诉丽莎中心的同事们都很关心她的近况。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Lisa s’assit sur la chaise qui lui était réservée. Le météorologue lui expliqua comment interpréter les nombres qui défilaient devant elle.

丽莎坐在专门为她准备的椅位气象学专门为她该如何阅读这些数据。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

On lui demanda plusieurs fois d’aller collecter les rapports qui sortaient des imprimantes et de les distribuer; un peu plus tard elle dut même en faire une lecture à voix haute pendant que plusieurs météorologues recopiaient les chiffres qu’elle énonçait.

有的时候,大会让她去取报告;稍晚的时候,她甚至可以在一群气象学的面前大声朗读报告,而些人就随着她读的过程不停地记录数字。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Alors voici les explications de ce météorologue.

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans ces hivernants il y a autant des scientifiques, des ornithologues, des glaciologues, des climatologues, des météorologues, etc.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Les météorologistes annoncent une grosse perturbation.

评价该例句:好评差评指正
Littérature sans frontière - 2021

C'est ce que lui dit sa sœur qui elle, est météorologue.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

Plusieurs municipalités de bahia reste pour l'instant inaccessible et les météorologues prévoient de nouvelles forces précipitations pour la journée de seconde dimanche.

评价该例句:好评差评指正
Weili Flash info

Pour la météorologue à Environnement Canada, Bobby chaud, c'est surtout la situation Nouvelle Écosse.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

Pour un météorologue, ce sera la ligne isotherme des 10 degrés , car c’est cette variation de température qui décide de la variation de la flore.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年9月合集

LB : Un cyclone placé en catégorie « extrêmement fort » par les météorologues. Plus de 3 millions d'habitants du sud de l'archipel ont été appelés à évacuer. Haishen devrait atteindre l'île ed Kyushu la nuit prochaine.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年8月合集

AD : Il est considéré par les météorologues comme « extrêmement dangereux » , l’ouragan est passé en catégorie 4 (sur une échelle de 5), il menace désormais les côtes américaines du Texas et de la Louisiane sur le Golfe du Mexique.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里, 背地性的, 背篼, 背对背,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接