3 Le Comité a pris note de l'objection de l'État partie qui fait valoir que M. P. S. n'a formé aucun recours contre sa détention ou contre l'arrêté d'expulsion.
3 委员会注意到,缔约国提出提交人的儿子未就拘押他和驱逐出境的决定提上诉。
La table ronde sera coprésidée par M. Erkki Tuomioja, ancien Ministre des affaires étrangères de la Finlande et Coprésident du Processus d'Helsinki, et M. Augustine P. Mahiga, Représentant permanent de la République-Unie de Tanzanie.
小组讨论会由芬兰前外交部长、赫尔辛基进程共同主席埃尔基·奥米奥亚先生以及坦桑尼亚联合共和国常驻联合国代表奥古斯丁·博士担主席。
Le Groupe de planification était composé comme suit: M. G. Pambou-Tchivounda (Président), M. E. A. Addo, M. C. I. Chee, M. P. Comissario Afonso, M. R. Daoudi, M. C. P. Economides, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. Z. Galicki, M. P. Kabatsi, M. J. L. Kateka, M. F. Kemicha, M. R. A. Kolodkin, M. M. Koskenniemi, M. M. Matheson, M. D. Opertti Badan, M. A. Pellet, Mme H. Xue et M. B. Niehaus (membre de droit).
庞布-齐文达先生(主席)、阿多、池先生、科米萨里奥·阿丰索先生、达乌迪先生、伊科诺米季斯先生、埃斯卡拉梅亚女士、丰巴先生、加利茨基先生、卡巴齐先生、卡特卡先生、卡米沙先生、科洛德金先生、科斯肯涅米先生、西森先生、奥佩蒂·巴丹先生、佩莱先生、薛女士和尼豪斯先生(当然成员)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。