有奖纠错
| 划词

La laine est un matériau constitué de fibres de différents animaux mais majoritairement de mouton.

种由不同动物毛组成材料,但主要还来自于绵羊。

评价该例句:好评差评指正

Une corrélation très majoritairement positive a été établie.

经济增长家都存在大量企业家活动。

评价该例句:好评差评指正

La communauté arménienne relève majoritairement de l'Église apostolique arménienne.

亚美尼亚少数教派大多属于亚美尼亚使徒教会。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont majoritairement dans le secteur informel.

妇女中大多数人在非正式行业工作。

评价该例句:好评差评指正

La population, majoritairement rahanwein, avait donc largement déserté la ville.

因此,这个主要由拉汉温人居住城镇基本上已经荒无人烟。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes sont majoritairement des hommes jeunes, noirs et pauvres.

受害者主要青年人、男性、黑人和穷人。

评价该例句:好评差评指正

La fonction publique tanzanienne est un domaine majoritairement masculin.

坦桑尼亚公务员队伍以男性为主。

评价该例句:好评差评指正

La pêche était pratiquée majoritairement à petite échelle dans la région.

在该区域,大多数渔业属小型性质。

评价该例句:好评差评指正

On compte 98 personnes à charge, majoritairement des petits-enfants et des filles.

总共有98名受抚养者,大多数孙子女,主要为女童。

评价该例句:好评差评指正

Nous constatons que toutes nouvelles propositions rencontrent un vote majoritairement défavorable.

现在,我们承认,人们以压倒性投票反对进步采取任何步骤。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les femmes qui sont majoritairement les victimes de la pauvreté.

在受贫穷所困人中,妇女占大多数,她们状况改善了,生产总值才能够提高。

评价该例句:好评差评指正

Nous notons que le Timor-Leste demeure une société majoritairement agraire.

我们注意到,东帝汶仍个以农业为主社会。

评价该例句:好评差评指正

La laine est le poil de différents animaux: majoritairement mouton.

通常绵羊毛。

评价该例句:好评差评指正

Les non-pauvres utilisent majoritairement la pierre, les tuiles, la lusalite et le zinc.

非贫困家庭大多数采用石头、瓦片、十字石和锌板。

评价该例句:好评差评指正

Les filières scientifiques et technologiques industrielles et artisanales restent majoritairement choisies par les garçons.

工业和手工业方面科技专业仍然主要被男孩选择。

评价该例句:好评差评指正

La population brésilienne est majoritairement constituée de femmes, vivant essentiellement en milieu urbain.

巴西人口中女性居多,主要居住在城市地区。

评价该例句:好评差评指正

Dans la réalité, ce sont les femmes qui bénéficient majoritairement de ce statut.

在现实中,拥有这地位大部分妇女。

评价该例句:好评差评指正

C'est une population majoritairement urbaine (80 pourcent), et caractérisée par sa jeunesse.

人口主要居住在城市(占80%),年青人占多数。

评价该例句:好评差评指正

Notre peuple vit encore majoritairement de façon traditionnelle, éparpillé le long de l'équateur sur 17 000 îles.

人民分布在沿赤道线17 000多个岛屿上,仍然过着传统生活。

评价该例句:好评差评指正

Ces régions sont majoritairement peuplées de communautés dont la langue est le quechua ou l'aymara.

同样在乌卡亚利,人口基金也有项关于青少年生殖健康举措,正在拟订这项举措地区亚马孙土著人口居住地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interlignage, interligne, interlignement, interligner, interlinéaire, interlinéation, interlobaire, interlobite, interlobulaire, interlock,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Elle est peuplée majoritairement par des Russes.

它的主要人口是俄罗斯人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Celle-ci est majoritairement contenue dans les Grands Lacs.

其中大部分都包含在五大湖区。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et donc elle est composée majoritairement de forêts de pins.

所以,这片区域主要是由松树组成的。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Où 62 personnes, et majoritairement des touristes, perdront la vie.

在那里有62人丧生,大部分是游客。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Dans les pays émergents, les femmes sont majoritairement responsables de l'approvisionnement en eau.

在新兴国家,大部分负责水供应的都是女性。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est d'ailleurs à cause de la plus grande concentration d'oxygène en altitude que les aurores sont majoritairement vertes.

正是因为高海拔地区的氧较大,所以极光多为绿色。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

La famille « groupies » est majoritairement composée de jeunes femmes qui achètent souvent la presse sur les sujets qui les passionnent.

这些人多经组建家庭,年轻的家庭女主人经她们感兴趣的主题的杂志报纸。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces mouches sont majoritairement originaires d'Afrique donc il y a très peu de risque qu'une telle mésaventure puisse arriver sous nos latitudes.

这些苍蝇主要产于非洲,因此在我们的纬发生这种不幸的可能性很小。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette étude a mis en évidence que la bière est la boisson alcoolisée majoritairement consommée en Bretagne, dans le Nord et l’Est alors que les habitants des régions viticoles privilégient le vin.

这项研究表明,啤酒主要是在北部、东部、布列塔尼地区饮用的酒精饮料,而葡萄酒产区的居民则偏爱葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Des douleurs au niveau du ventre sont les manifestations les plus courantes du syndrome du côlon irritable. Les malades ressentent alors comme un spasme. Ces signes cliniques apparaissent majoritairement après un repas.

胃痛是结肠易激综合症的最见表现。患者通感到一阵痉挛。这些临床症状主要在饭后出现。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et au-delà de ça, moi, ce que j'ai adoré comprendre, c'est comment cette jeune femme qui est passée de stagiaire est devenue la big boss dans un milieu qui est majoritairement masculin.

除此之外,我想要了解的是,在这个男性占大多数的工作环境中,这个年轻女人如何从一个实习生变成一个大老板。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

De par ma famille qui était majoritairement constituée de femmes, puis le traitement qui était aussi un peu différent, que je remarquais au quotidien, c'est des questions que je me posais à cette époque là.

我的家庭主要由女性主导,我在日生活中看到的差别待遇,这些都是我当时的疑惑。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Elles se composent majoritairement d'autochtones hostiles aux aztèques.

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

C'est ce qu'il faisait majoritairement dans son magasin.

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

B. Il est dévolu majoritairement à des vacances passées en famille.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Il y a majoritairement du bleu foncé, la couleur de M.Le Pen.

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Si les Lituaniens vivent majoritairement en ville, ils sont restés proches de leur campagne.

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ils ont majoritairement confirmé leur souhait de maintenir la Nouvelle-Calédonie dans la France.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Pourtant, l’opinion reste majoritairement en faveur de la peine capitale.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年1月合集

ZK : Les députés ont majoritairement voté en faveur de la dépénalisation.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intermédiaires, intermédiation, intermédiationélectronique, intermédine, interméningé, intermétallique, intermezzo, interminable, interminablement, interministériel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接