有奖纠错
| 划词

1.Le monument est élevé pour consacrer le souvenir de ces martyrs révolutionnaires.

1.为了永远纪念这些革命先烈,树立了这座纪念牌。

评价该例句:好评差评指正

2.Hier, les forces d'occupation israéliennes ont tué par balle cinq martyrs palestiniens.

2.昨天,占领部队将五名巴勒斯坦烈士击毙。

评价该例句:好评差评指正

3.Le bonheur d'aujourd'hui à été acheté du sang d'innombrables martyrs de notre révolution.

3.今天的幸福是们的无数革命先烈用鲜血换来的。

评价该例句:好评差评指正

4.Parmi les 322 martyrs connus, il y 38 enfants qui ont été tués.

4.在已确定的322个死亡名单中,有38人为儿童。

评价该例句:好评差评指正

5.Nous prions Tout-Puissant d'accorder aux victimes la place qui leur revient parmi les martyrs.

5.们祈祷万能的主把遇难者安置在他身边的殉难者中。

评价该例句:好评差评指正

6.Celui qui meurt sans protéger sa terre, son honneur ni ses biens est un martyr.

6.不是为了保护自的土地、荣誉和财产而死亡的人只能是殉难者。

评价该例句:好评差评指正

7.Il est martyr de la goutte.

7.他受痛风折磨。

评价该例句:好评差评指正

8.Le peuple martyr d'Afghanistan ne mérite pas moins.

8.长期受苦受难的阿富汗人民值得这样做。

评价该例句:好评差评指正

9.Les funérailles pour les martyrs sont devenues des événements quotidiens.

9.为牺牲者举行的葬礼司空见惯。

评价该例句:好评差评指正

10.Deux de ces martyrs étaient des enfants de moins de 18 ans.

10.其中两名烈士是不满18岁的儿童。

评价该例句:好评差评指正

11.Les Brigades des martyrs d'Al-Aqsa ont également revendiqué cette attaque.

11.“阿克萨烈士旅”也声称对此次袭击

评价该例句:好评差评指正

12.Je voudrais exprimer nos sincères condoléances au peuple et aux dirigeants palestiniens pour les martyrs tombés.

12.还谨就巴勒斯坦人民的死难烈士,向巴勒斯坦人民和领导阶层表示衷心哀悼。

评价该例句:好评差评指正

13.Le quinzième martyr n'a pas encore été identifié.

13.第15名遇难者的身份仍然没有查明。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous devons par conséquent éviter le danger de faire des terroristes des martyrs.

14.因此,们必须避免使恐怖分子成为烈士的危险。

评价该例句:好评差评指正

15.Ils sont tous deux morts en martyrs, ainsi que de nouvelles victimes civiles.

15.他们两人皆已殉职,另有若干平民受害者死亡。

评价该例句:好评差评指正

16.Les enfants ne naissent pas avec le désir de devenir des martyrs ou des meurtriers d'innocents.

16.儿童不是生来就想要成为殉教者或杀害无辜的凶手。

评价该例句:好评差评指正

17.Ces opérations ont fait 544 martyrs, dont 71 enfants, et plus 2 362 personnes ont été blessées.

17.这些行动造成544人死亡,其中包括71名儿童,导致2 362人受伤。

评价该例句:好评差评指正

18.Les Brigades des martyrs d'Al-Aqsa, branche du Fatah, ont ensuite revendiqué l'attaque.

18.法塔赫的阿克萨烈士旅在此后宣布对这次袭击

评价该例句:好评差评指正

19.L'annexe à la présente lettre contient les noms des martyrs identifiés à ce jour.

19.本函附件出了迄今已确定身份的烈士的姓名。

评价该例句:好评差评指正

20.Porto Rico s'est lassé de la violence, des emprisonnements, des martyrs et des morts.

20.波多黎各不希望再有虐待、囚犯、殉难者和死亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


refonte, reforage, reforestation, reforger, réformable, reformage, réformage, reformat, reformatage, réformateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

1.Je priais le martyr qui est là-haut.

“我为天上的那位殉难者祈祷。”

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

2.Ils deviennent des martyrs du mouvement ouvrier.

们成为工人运动的烈士。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

3.Il pleuvait beaucoup, et là cet homme prétendait jouer le martyr.

雨下得很大,那家伙企图装出受难的样子。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Aussitôt, leurs cadavres sont promenés en chariot dans tout Paris, exhibés comme des martyrs.

们的尸体立即被战车带到巴黎各地,作为烈士展示。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

5.Mais les historiens ignorent encore aujourd'hui pourquoi la fête de l'Amour a été associée avec ces trois martyrs.

但是历史学家仍旧不知道为什么情人节和这三个殉道者会有联系。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

6.Au Ve siècle, les Romains célébraient les saints et les martyrs le dimanche après la Pentecôte.

在5世纪,罗马人在圣灵降临节后的每个周日庆祝圣人和烈士。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

7.Chacun d'eux mène à sa suite sa longue cohorte des combattants et des martyrs issus de son peuple.

们每个人,都从的人民那里导着大批战士和烈士。

「法国总统马克龙」评价该例句:好评差评指正
巴黎奥

8.Au coin du boulevard de Rochechouart et de la rue des Martyrs, le cirque Fernando attire de nombreux peintres.

罗什阿尔大街和烈士路交汇的路口,费尔南德马戏团吸引了大批画家前往。

「巴黎奥馆」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

9.Il les ramena jusqu'à leur porte, rue des Martyrs, et ils remontèrent tristement chez eux. C'était fini, pour elle.

车子把俩送到殉教街的寓所大门外了,俩惆怅地上了楼。在她,这算是结束了。

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

10.Oui, c’est vrai, il y en a qui ont plus souffert encore que moi, mais au moins, ceux-là, c’étaient des martyrs.

“是的,”说,“虽有人比我痛苦,但们至少是殉道而死的。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

11.Le nombre de martyrs a augmenté ces dernières années de 300 par an.

近年来,烈士人数每年增加300人。机翻

「CRI法语听力 2014年9月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.On peut aussi être mort en martyr, c'est-à-dire tué pour sa foi, ce qui n'a pas été le cas de Jeanne.

或者以殉道者的方式死去,也就是为了自己的信仰而被杀,不过这并不是贞德的情况。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

13.Elle a fait des centaines de reportages sur les familles des martyrs palestiniens, des prisonniers, des blessés.

她已经完成了数百篇关于巴勒斯坦烈士、囚犯、伤者家属的报道。机翻

「RFI简易法语听力 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

14.Après la fameuse ville martyr de Madaya, elle est peut-être celle qui souffre le plus de l’état de siège.

在著名的殉难城市马达亚之后,它可能是受围困状态影响最大的城市。机翻

「RFI简易法语听力 2016年2月合集」评价该例句:好评差评指正
La nausée

15.Il me regarde, la tête renversée en arrière, les yeux mi-clos, la bouche entrouverte, il a l'air d'un martyr.

看着我,头向后仰,眼睛半闭,嘴巴半张,像个烈士。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

16.Le sang des martyrs, transformé en morceaux de glace, s'était sublimé depuis longtemps, et le gaz qui en était né s'était maintenant dissipé.

那些牺牲者流的血早就由冰屑升华成气体消散了。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

17.Pleurons-nous sur tous les innocents, sur tous les martyrs, sur tous les enfants, sur ceux d’en bas comme sur ceux d’en haut ? J’en suis.

我们是不是为一切在上层和在下层的无辜受害者、殉难者、孩子们同声一哭呢?我会和您一道哭的。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

18.Et quand on lui prêtait un destin politique, lui affirmait vouloir rester un soldat toute sa vie et mourir en martyr.

被赋予政治命运时,想一辈子都当兵,以烈士的身份死去。机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

19.Depuis deux ans, le jeune champion national utilise des aires goudronnées du stade des Martyrs de Kinshasa comme terrain de jeu.

过去两年来,这位年轻的全国冠军一直使用金沙萨烈士体育场的铺面区域作为游乐场。机翻

「TV5每周精选(音频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

20.L'autre, très chétive, avait une tête jolie et maladive sur une poitrine de phtisique rongée par cette foi dévorante qui fait les martyrs et les illuminés.

另一个,很虚弱,有一个漂亮而带病态的脑袋瓜和一个显出肺病的胸脯,那正是使她们毁坏肉体而成圣徒的吃人的信仰心侵蚀了它。

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réfringent, réfringente, refriser, refrittage, refroidi, refroidir, refroidissant, refroidissement, refroidissement en bas et épuisement en haut, refroidisseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接