有奖纠错
| 划词

1.Si Mate Information Technology Co., Ltd Foshan défendre l'idée du service est le logiciel.

1.佛山思玛特信息技术有限公司秉承软件就是服务理念。

评价该例句:好评差评指正

2.Sa peau est mate.

2.她肤色很

评价该例句:好评差评指正

3.Seuls les matais (ou chefs) peuvent devenir sénateurs.

3.只有才能当选参议员。

评价该例句:好评差评指正

4.Seuls les matais (ou chefs) peuvent devenir des sénateurs.

4.至少每五年应实施一次立法机关重新任命。

评价该例句:好评差评指正

5.Seuls les matais, chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.

5.只有(一个大家传统酋)才能当选参议员。

评价该例句:好评差评指正

6.Seuls les « matai », chefs traditionnels d'une famille élargie, peuvent devenir sénateurs.

6.只有”matai”(一个大家传统)才能当选参议员。

评价该例句:好评差评指正

7.Seuls les matais, chefs traditionnels d'une famille élargie, ou aiga, peuvent devenir sénateurs.

7.只有“matai”(一个大家传统)“aiga”才能当选参议员。

评价该例句:好评差评指正

8.Les questions importantes sont transmises directement à l'Assemblée de Matai (chef de clan familial).

8.问题被提交给家专门议会。

评价该例句:好评差评指正

9.Le vieil adage latin « repetitio est mater studiorum » trouve application en l'espèce.

9.古老拉丁格言“Repetitio est mater studiorum(温故而知新)”似乎适用于目前情况。

评价该例句:好评差评指正

10.Compte tenu de son rapport au concept d'honneur, le viol est utilisé pour mater l'ennemi.

10.与节操观念连在一起,强奸被视为击败敌人一种手段。

评价该例句:好评差评指正

11.Une femme matai peut participer au processus de prise de décision mais ne peut pas voter.

11.女性家庭可以参与决策过程,但是没有资格投票。

评价该例句:好评差评指正

12.Seules les «matai» (détentrices de titres de chef) sont habilitées à se présenter aux élections législatives.

12.只有“马他伊”(持有领头衔人)才有资格竞选议员。

评价该例句:好评差评指正

13.LIGHT : programme de restauration d'une société d'hydroélectricité dans la réserve de biosphère de la Mata Atlantica.

13.一家水力发电公司在Mata Atlantica 生物圈保留地复原方案。

评价该例句:好评差评指正

14.La famille étendue est dirigée par au moins un chef (matai) qui est désigné par un consensus de la famille.

14.家庭至少由家庭一致指定一位领担任家

评价该例句:好评差评指正

15.Mme Saiga demande, par rapport à l'article 7, pourquoi seuls les détenteurs du titre de chef ou Matai sont éligibles.

15.Saiga女士在提到第7条时问道,为什么只有那些拥有领头衔人才有资格参加选举。

评价该例句:好评差评指正

16.Surtout ceux qui étaient à Beni ont connu des menaces de mort; il s'agit des inspecteurs Mata, Ilunga, et Kabongo.

16.特别是,在贝尼公务人员(Mata、Ilunga和Kabongo三位视察员)受到了死亡威胁。

评价该例句:好评差评指正

17.En outre, les havres sûrs traditionnels acceptables pour la communauté sont le presbytère ou celui du matai chef de la famille.

17.除此之外,为社区所接受传统安全避难所是教会牧师住所,者家庭住所。

评价该例句:好评差评指正

18.Si l'époux d'une femme relevant des électeurs individuels prend un titre de matai il doit s'enregistrer sur la liste électoral des matais.

18.如果选民个人登记册上一名妇女配偶拥有领头衔,他应在领登记册上登记。

评价该例句:好评差评指正

19.Les produits sont en relief de surface, surface mate, la lumière côté, et les derniers produits de moulage comme V-Groove plancher de bois.

19.产品系列有浮雕面,亚光面,亮光面,还有最新产品模压成型V型槽仿实木地板。

评价该例句:好评差评指正

20.Le matai administre l'utilisation des terrains et des biens de la famille, règle les différends et représente la famille au conseil du village.

20.领管理家庭土地及财产使用,解决纠纷,并代表家庭参与村委会事务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扮鬼脸, 扮鬼脸的面孔, 扮酷, 扮靓, 扮男人, 扮女角的男演员, 扮饰, 扮戏, 扮相, 扮小丑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

1.Je vais prendre ma couleur rose mate en premier.

我先使用我粉色哑光。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

2.Et surtout, vous avez des mates et des irisées, donc c'est très complet.

特别是,这有哑光和亮色,所以它是非常全

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

3.Hein, mate un peu le tombé du froc.

看看这裤子合

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

4.Mais pour y parvenir, il doit mater les Gaulois.

但要做到这一点,他必须征服高卢人。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

5.Alors, mater, ça veut dire regarder.

Mater意为看。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
自然之路

6.Elles sont brillantes sur le dessus et mates sur le dessous.

顶部有光泽,底部是哑光

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
德法文化大

7.« Club-Mate... On s'y habitue ! » On a connu plus vendeur.

“Club-Mate… … 我们习惯了!” 卖家变多了。

「德法文化大」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

8.Les cristaux à facettes, couverts d’une buée mate, se renvoyaient des rayons pâles .

多面体晶,笼罩在透明汽里,折射着淡淡光辉。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
德法文化大

9.Les Allemands ont déjà deviné, c'est du Club Mate.

德国人已经猜到了,它是Club Mate。

「德法文化大」评价该例句:好评差评指正
Iconic

10.Je matais et ça me permettait de rire, simplement, et c'est déjà pas mal.

播放着令我发笑场景,这还错。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
你问我答

11.Notre corps est souvent capable de mater ses intrus avant même qu'on ne tombe malade.

甚至在我们生病之前,我们身体常常能够制服入侵者。

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

12.Ah si t'es courageux, tu mates ça juste avant l'intervention, après t'es serein.

如果你很勇敢,可能你手术前了这个也还是安然自若。

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Le pouvoir parvient à mater ce mouvement en mobilisant plusieurs généraux et leurs troupes.

通过调动多名将军和他们部队,政府成功地镇压了这次运动。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

14.M. Bouillon : La grippe? Oh là là. mais vous êtes sûrement contagieuse, madame Maté!

感冒?哦啦啦。你会被传染玛特女士!

「Expression orale 2」评价该例句:好评差评指正
Topito

15.Pour le trouver c’est simple il mate le cours de zumba en faisant semblant de s’étirer.

要找到他很容易,他着尊巴课,假装在做伸展运动。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
Easy French

16.Je sais pas, mater des vidéos sur YouTube, Internet, aller au cinéma, c'est un putain de hobby.

知道,看看 YouTube 视频,上网,去电影院,这些都是爱好。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

17.Tu crois que je ne te vois pas là haut, ta tête de réjoui au soleil, à mater l’horizon.

你以为我没看见你在那吗,你脑袋就像地平线上阳光一样。

「法语有声小说」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

18.Et toujours une couleur mate dans le creux, puisque le mat, ça creuse et le brillant, ça bombe.

而且在凹陷处用哑光颜色,因为哑光显色,亮光色很闪亮。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
德法文化大

19.Le Club Mate leur permet de rester éveillés sans consommer de substances illicites. Le rêve !

Club Mate 让他们在服用违禁药物情况下保持清醒。真是梦想中事儿啊!

「德法文化大」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

20.Ouais c'est pour mater des culs quoi.

, 这是制服什么。机翻

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


邦联, 邦联成员, 邦联的, , 帮办, 帮办/副的, 帮办军务, 帮补, 帮衬, 帮厨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接