有奖纠错
| 划词

1.Il raconte un tissu de mensonges.真人慢速

1.他编造一堆谎言

评价该例句:好评差评指正

2.Il débite des mensonges à jet continu.

2.他谎话连篇。

评价该例句:好评差评指正

3.Il a eu la simplicité de croire à ces mensonges.

3.他天真地相信谎言

评价该例句:好评差评指正

4.Je veux être celle qui se tient droite, sans mensonge, sans faux-semblant, librement.

4.我希望做一个率真的人,没有谎言,不要矫饰,自由的人。

评价该例句:好评差评指正

5.Ce médecin a fait un pieux mensonge à son malade qu'il sait condamné.

5.医生说一个善意的谎言,因为他知道病人已经得绝症。

评价该例句:好评差评指正

6.5,et dans leur bouche il ne s'est point trouvé de mensonge, car ils sont irrépréhensibles.

6.在他们口中察不谎言来。他们是没有瑕疵的。

评价该例句:好评差评指正

7.Il a le mensonge en abomination.

7.他非常厌恶撒谎。

评价该例句:好评差评指正

8.Je t'aimerais toujours ! Sans trahison, sans mensonge.

8.我永远爱你!没有背叛, 没有谎言

评价该例句:好评差评指正

9.Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.

9.个故事里有真有假。

评价该例句:好评差评指正

10.N'est-ce pas le temps du mensonge, de la mystification?

10.现在不是谎言的、神秘的时代么?

评价该例句:好评差评指正

11.Israël essaie de se justifier par des mensonges.

11.以色利用谎言来为它的行动寻找借口。

评价该例句:好评差评指正

12.Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

12.随着时间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模糊。

评价该例句:好评差评指正

13.Une fois pour toutes, nous dénoncerons tous ces mensonges.

13.我们要坚决揭露所有谎言。

评价该例句:好评差评指正

14.Finissons-en une fois pour toutes avec les mensonges.

14.让我们彻底拆穿一切谎言。

评价该例句:好评差评指正

15.Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.

15.唯一经过深思熟虑的只是谎言和欺骗。

评价该例句:好评差评指正

16.Tout ce qu'a dit l'Iraq n'est que mensonges.

16.伊拉克所说的一切都是无中生有的。

评价该例句:好评差评指正

17.Il divorce avec le mensonge.

17.他发誓不再说谎

评价该例句:好评差评指正

18.J'ai le mensonge en abomination.

18.我厌恶说谎。

评价该例句:好评差评指正

19.Les dirigeants israéliens sont convaincus qu'en répétant un mensonge, celui-ci devient réalité.

19.以色领导人相信,谎言不断重复,就能成为可以接受的现实。

评价该例句:好评差评指正

20.Qui plus est, il prétend de croire aux mensonges qu'il profère.

20.此外,他似乎相信他所散布的谎言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hérésie, hérétique, Hériat, hérissé, hérissée, hérissement, hérisser, hérisson, hérissonnage, hérissonne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

1.Numéro 3. Leur langage sera le mensonge.

第三,他们的语言将是谎言

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

2.J'entends aussi beaucoup de mensonges et de manipulations.

听到了表达出来的恐惧焦虑。同样也听到许多谎言欺骗。

「法国总统新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

3.Il est donc difficile d'y déceler un éventuel mensonge.

因此很难看出可能的谎言

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
在哪

4.Philip, il n’y a jamais eu de mensonge entre nous.

“菲利普,们对彼此从来都不撒谎的。”

「在哪?」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

5.Je n'ai pas eu le temps de trouver un mensonge.

没有时间找到一个借口

「循序渐进法语听写提高级」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

6.Comme vous, il a été brûlé pour avoir raconté des mensonges.

“曾在这一样胡扯一通。”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 斯坦与伊索

7.Je vous interdis de dire des mensonges sur ma femme et mon neveu!

不许诽谤的妻子的侄子!”

「Tristan et Iseut 斯坦与伊索德」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

8.Elle, la vérité de demain, elle emprunte son procédé, la bataille, au mensonge d’hier.

它是明日的真理,它采用了战争的方式,这是昨日使用的手段

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

9.Ce que je dis est vrai, tu sais, je ne dis jamais des mensonges.

说的都是真的,这个人出来不说瞎话

「papi酱 法语版配音」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

10.Non, non Si, et c'est le mensonge qu'on a fabriqué avec Rebecca Vraiment ?

不,不。是的,这就是Rebecca编造的谎言。真的?

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

11.« Je ne dois pas dire de mensonges » , écrivit Harry.

不可以说谎”,哈利写道。

「哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

12.Coupeau cligna les yeux, pour montrer qu’il n’était pas dupe de ce mensonge.

古波闪动着眼睛,表示出他并不为她的哄骗所动。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

13.Pour sauver notre tête, nous ne ferions pas un mensonge.

为了保全脑袋,们不敢说谎。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

14.Quand je pense qu'on à jouait à la XBOX ensemble c’était du mensonge pour toi ?

想到们一起玩XBOX的时候,对于来说都是谎言吗?

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

15.Le conducteur lui fit remarquer qu'elle n'avait pas les proportions requises pour rendre crédible pareil mensonge.

司机提醒说,她的肚子还不够大,这种谎话没人会信。

「那些们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

16.Les mensonges... Voilà un thème passionnant !

谎言… … 这是一个有趣的话题!

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

17.Et depuis que je t'ai quitté je vois tout le mensonge et la cupidité des autres hommes.

自从离开看尽其他男人的谎言与贪婪。

「夜幕下的故事」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

18.Sur votre vie, monsieur, s’écria Julien hors de lui, souvenez-vous de ne plus proférer cet abominable mensonge.

“以您的生命的名义,先生,”于连叫道,勃然大怒,“请您记住,不要再散布这种可恶的谎言了。”

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.Un petit mensonge, une imprécision, parfait, mais pourquoi ?

一个小小的谎言,一个不严谨的说法,很好,但为什么呢?

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

20.« Je ne dois pas dire de mensonges.» La blessure devint plus profonde, brûlante, cinglante.

不可以说谎”。伤口陷得更深,火辣辣地剧痛。

「哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


héroïnomane, héroïnomanie, héroïque, héroïquement, héroïsme, Herold, héron, héronite, héronnière, héros,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接