1.Le PNUCID a publié une étude comparative des héroïnomanes afghans à Peshawar et à Quetta.
药管制署出版了一份白沙瓦和基达两地阿富汗海洛因服成瘾者的比较研究报告。
2.Les héroïnomanes répertoriés constituent une population largement vieillissante, présentant de sérieux problèmes médicaux, sociaux et psychiatriques.
已知的海洛因者主要是老龄人口,而且都有严重的健康、社会和精神问题。
3.Dans notre pays, la propagation de la maladie s'est faite par les hétérosexuels et les héroïnomanes.
我们国家的这种疾病主要是通过异性恋者和海洛因者传播。
4.Les héroïnomanes sont devenus 2,8 fois plus nombreux l'an passé, représentant ainsi 28,5 % de l'ensemble des consommateurs de drogues.
海洛因成瘾者的人数过去一年增加了2.8倍,占药者总人数的28.5%。
5.Dans l'ensemble de l'Europe occidentale, il y aurait 1,2 million d'héroïnomanes, et aux États-Unis de 800 000 à 1 million.
整个西欧,大约有120万海洛因吸食者,美国的吸食人数80万到100万之间。
6.Retombée directe de la production illicite et du trafic en Afghanistan, le nombre d'héroïnomanes dans la région dépasse celui observé en Europe occidentale et ne cesse d'augmenter.
由于阿富汗非法生产并向外贩运造成的直接后果,吸食海洛因的人数超过了西欧,而且有增无已。
7.Il est impératif que d'autres sources de revenus soient trouvées dans la zones touchée si l'on veut éviter que la population locale revienne à la culture du pavot, sachant que le Pakistan compte le plus grand nombre d'héroïnomanes du monde.
8.Toutefois, des services spécialisés ont été mis sur pied au sein de la Direction de la santé de la Région Est, qui est confrontée à des problèmes importants de consommation d'héroïne; ces services sont en plein développement, afin de répondre aux besoins des héroïnomanes.
9.Plusieurs stages de formation portant sur la sensibilisation au problème des drogues et la prévention de l'abus des drogues ont été organisés, un centre d'accueil de jour a été établi pour les héroïnomanes afghans à Peshawar et un programme local de traitement, de réadaptation et de prévention a été lancé dans un camp de réfugiés afghans près de cette ville.
10.Deux nouveaux sous-projets ont été lancés à Peshawar, intitulés, respectivement : “community-based drug treatment, rehabilitation and prevention programme in New Akora refugee camp” (Traitement des toxicomanies, réadaptation et prévention à base communautaire dans le camp de réfugiés de New Akora) et “Day-care drop-in centre for Afghan street heroin addicts” (Centre de jour "portes ouvertes" pour les héroïnomanes de la rue en Afghanistan).
11.Dans ce contexte, deux nouvelles études intitulées “Community Drug Profile No. 3: A Comparative study of Afghan street heroin addicts in Peshawar and Quetta” (Étude comparée des héroïnomanes afghans de la rue à Peshawar et à Quetta), et “Community Drug Profile No. 4: An assessment of problem drug use in rural Afghanistan - the Greater Azro Initiative target area” (Évaluation de l'usage des drogues dans les zones rurales de l'Afghanistan) ont été publiées.
12.Le premier rapport de la cellule interministérielle contenait une série d'autres propositions visant à lutter contre la toxicomanie, notamment l'instauration d'un ensemble de mesures relatives au traitement des héroïnomanes, l'accroissement des possibilités de réinsertion offertes aux héroïnomanes ayant réussi à se stabiliser, l'introduction d'une série de mesures d'éducation et de sensibilisation fondées sur les stratégies de prévention existantes et destinées à les renforcer et la mise en place d'un programme d'amélioration de l'habitat pour aider les collectivités locales à résoudre les problèmes liés notamment à l'environnement dans les ensembles et les immeubles très délabrés, où les problèmes de toxicomanie sont particulièrement graves.