有奖纠错
| 划词

Il a une mentalité de petit-bourgeois .

他有种小资思想。

评价该例句:好评差评指正

Cela reflète tout à fait la mentalité chinoise .

这很好地反映了的精神状态。

评价该例句:好评差评指正

Je trouve cette mentalité de fossoyeur stupéfiante.

这种殡仪事务承办的心态令我感到诧异。

评价该例句:好评差评指正

Aucun programme n'existe pour changer ces mentalités.

目前还没有制定改变这种观念的计划。

评价该例句:好评差评指正

Même si vous n'avez pas d'intention de la spécialiser, elle peut aussi influer notre mentalité .

即使不准备专攻,他也会在潜移默化之丰富我们的思维。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, il faut changer radicalement nos mentalités.

利用这些资源需根本变我们的思路。

评价该例句:好评差评指正

Il est non moins important de changer les mentalités.

思想和心态的变同样十分重

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces mesures visent à faire évoluer les mentalités.

所有这些措施都是为了改变过去的态度。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc grand temps de modifier profondément les mentalités.

因此,已经到了更彻底变革文化的时候。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra du temps et beaucoup de travail pour changer les mentalités.

改变这种思想观念,需时间,并且还有很多工

评价该例句:好评差评指正

Les changements sont toujours lents lorsqu'il s'agit des mentalités.

当事态发展成一种心态的时候,改变往往是缓慢的。

评价该例句:好评差评指正

Il faut du temps pour se réadapter, se former et changer les mentalités.

重新调整、开展培训以及变态度都需时间。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement oeuvre également avec les media pour tenter de changer les mentalités.

政府还在与媒体进行合,努力改变观念。

评价该例句:好评差评指正

D'après lui, cette situation était due à la mentalité héritée du précédent régime.

他认为,这是前政权的残余思想所造成的。

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffit pas de modifier la loi, encore faut-il changer les mentalités.

仅修改法律还不够;还必须修正态度。

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, le projet avait échoué à changer les mentalités dans ces villages.

很明显,该项目没有能够使这些村庄的态度发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'il importe de faire, c'est de changer la mentalité concernant ce travail.

真正必须的就是改变对这种工的心态。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il faut encore changer les mentalités, et cela ne sera pas chose facile.

然而,还需改变们的心理状态,这需进行大量的强化工

评价该例句:好评差评指正

C'est là une question d'importance capitale eu égard aux mentalités et aux stéréotypes.

此事对于变观念和偏见至为重

评价该例句:好评差评指正

Il faut cependant prévoir d'autres mesures, telles que des activités pédagogiques pour changer les mentalités.

不过,还需采取更多的措施,如开展教育活动,以影响文化群体的态度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人, 把屎, 把式, 把手, 把守, 把水沥出,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 2

Oui mais alors ? Comment peut-on changer les mentalités, selon vous ?

是的,但怎么办呢?在您看来,我们如何改变人们的观念呢?

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Interrogeons-nous sur leur mentalité et leurs relations sociales.

让我们询问一下他们的想法和社会关系。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ah ouais bien la mentalité ! C'est moi qui fait le poulet !

态不错!我来做鸡肉。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'ai changé ma mentalité, j'ai changé ma façon de penser.

我改变了自己的心理态,我改变了思维方式。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Mais il faut changer de mentalité et je suis complètement d'accord avec ça !

我们必须改变心态,我完全意这一点!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Petit à petit, ses idées vont faire leur chemin dans les mentalités de l'époque.

一点一点,他的想法将进入那个时代的心理中。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On espère pouvoir faire changer les mentalités, leur faire apprécier la cuisine à base d'insectes.

我们希望能改变人们的想法,让他们昆虫为基础的美食。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vous l'avez compris : on va aujourd'hui explorer les mentalités des voyageurs médiévaux.

今天我们将探讨中世纪旅行者的心态。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

La mentalité et les transports en commun.

心态和公共交通。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais les mentalités évoluent peu à peu.

但目前大家的心态正在逐渐改变。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Eh oui, tout progrès technique entraîne un changement de mentalités.

是的,所有的技术进步都会带来心态的改变。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Des fois, la mentalité des Parisiens.

有时候是巴黎人的心态。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et les films Disney sont les reflets des mentalités conservatrices de l'époque.

迪士尼电影反映了当时的保守心态。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On peut tout de même noter quelques changements de mentalité dans les longs métrage.

我们仍然可在动画长片中注意到一些心态的变化。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Cilles de Romilly : Donc les mentalités évoluent.

因此人们的面貌发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc on voit que les mentalités sont en train d'évoluer sont en train de changer.

因此我们可看出人们的心态正在发生变化,正在一步步改变。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Résultat, il est vrai d'une offre professionnelle très pointue, signe aussi d'un changement de mentalité.

结果,这是一个非常专业的专业报价,也是心态转变的标志。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le pire c'est que cette mentalité de merde, elle est parfois… complètement légale !

最糟糕的是,这种想法,有时候是......完全合法的!

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On a une mentalité, un peu de ressources limitées.

我们只有一种面貌,资源有限。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Oui, en effet, c’est vraiment un métier féminin, mais j’ai quand même l’impression que les mentalités évoluent.

是的,事实上,这真的是一个女性化的职业,但是我的心态也确实进行了一系列的演变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


掰不开镊子, 掰开, 掰面包, 掰腕子, , 白皑皑, 白矮星, 白氨酰, 白案, 白白,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接