有奖纠错
| 划词

Cela reflète tout à fait la mentalité chinoise .

这很好地反映了中国人的精神状态。

评价该例句:好评差评指正

Cette lettre reflète tout à fait la mentalité chinoise.

此信很好地反映了中国人的精神状态。

评价该例句:好评差评指正

Aucun programme n'existe pour changer ces mentalités.

目前还没有制定改这种观念的计划。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, il faut changer radicalement nos mentalités.

利用这些要根本转我们的思路。

评价该例句:好评差评指正

Il est non moins important de changer les mentalités.

思想和心态的转同样十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces mesures visent à faire évoluer les mentalités.

所有这些措施都是为了改过去的态度。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc grand temps de modifier profondément les mentalités.

因此,已经到了更彻底革文化的时候。

评价该例句:好评差评指正

Les changements sont toujours lents lorsqu'il s'agit des mentalités.

当事态发展成一种心态的时候,改是缓慢的。

评价该例句:好评差评指正

Il faut du temps pour se réadapter, se former et changer les mentalités.

重新调整、开展培训以及转态度都要时间。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement oeuvre également avec les media pour tenter de changer les mentalités.

政府还在与媒体进行合作,努力改观念。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra du temps et beaucoup de travail pour changer les mentalités.

要改这种思想观念,要时间,并且还有很多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, le projet avait échoué à changer les mentalités dans ces villages.

很明显,该项目没有能够使这些村庄的态度发生化。

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffit pas de modifier la loi, encore faut-il changer les mentalités.

仅修改法律还不够;还必须要修正态度。

评价该例句:好评差评指正

C'est là une question d'importance capitale eu égard aux mentalités et aux stéréotypes.

此事对于转观念和偏见至为重要。

评价该例句:好评差评指正

Il faut cependant prévoir d'autres mesures, telles que des activités pédagogiques pour changer les mentalités.

不过,还采取更多的措施,如开展教育活动,以影响文化群体的态度。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez dire quelles mesures ont été prises par l'Etat partie pour faire évoluer ces mentalités.

请说明缔约国采取哪些措施促进这些观念的改

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il faut encore changer les mentalités, et cela ne sera pas chose facile.

然而,还要改人们的心理状态,这要进行大量的强化工作。

评价该例句:好评差评指正

Il faut une véritable pédagogie politique pour faire évoluer les mentalités et rompre avec l'assistanat.

要加强政治教育,打破依赖心理和文化。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons de le répéter jusqu'à ce que ce soit bien ancré dans nos mentalités.

我们要不断地表达这一观点,直至其深入人心。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, elle note qu'il est plus facile de changer les lois que les mentalités.

另一方面,她注意到改法律比改思想容易。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microbillage, microbille, microbiofaciès, microbiologie, microbiologique, microbiologiquement, microbiologiste, microbiophobie, microbiostratigraphie, microbique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 2

Oui mais alors ? Comment peut-on changer les mentalités, selon vous ?

是的,但怎么办呢?在您看来,我们如何改变们的观念呢?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On espère pouvoir faire changer les mentalités, leur faire apprécier la cuisine à base d'insectes.

我们希望能改变们的想法,让他们欣赏以昆虫为基础的美食。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On a une mentalité, un peu de ressources limitées.

我们只有一种精神面貌,资源有限。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Cilles de Romilly : Donc les mentalités évoluent.

们的精神面貌发生变化。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Résultat, il est vrai d'une offre professionnelle très pointue, signe aussi d'un changement de mentalité.

结果,这是一个非常专业的专业报价,也是心态转变的标志。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc on voit que les mentalités sont en train d'évoluer sont en train de changer.

我们可以看出们的心态正在发生变化,正在一步步改变。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Oui, en effet, c’est vraiment un métier féminin, mais j’ai quand même l’impression que les mentalités évoluent.

是的,事实上,这真的是一个性化的职业,但是我的心态也确实进行一系列的演变。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Cependant, dans les villes, on ne trouve jamais jamais de viande de chien parce que les mentalités ont énormément évolué.

然而在城市中,我们都找不到狗肉,的思想已经发生巨大的演变。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

En tous cas, ça me paraissait indispensable d’apprendre la langue du pays pour en comprendre la culture, les codes, la mentalité...

无论如何,对我来说,学习一个国家的语言对其文化、规则、思想等非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Angèle critique le fait que même en 2018 les mentalités n'ont pas vraiment évoluées et qu'il existe encore des comportements sexistes.

就算是在2018年,们的心理还是没有真正进化,性别歧视的行为依旧存在。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

La répression doit être le dernier recours, quand la sensibilisation et la prévention ne fonctionnent plus pour éduquer les mentalités et modifier les comportements.

当提高认识及预防措施都不足以改变大家的思想和行为的时候,才采取强制力的手段。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Interrogeons-nous sur leur mentalité et leurs relations sociales.

让我们询问一下他们的精神想法和社会关系。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ah ouais bien la mentalité ! C'est moi qui fait le poulet !

精神状态不错!我来做鸡肉。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Mais il faut changer de mentalité et je suis complètement d'accord avec ça !

我们必须改变心态,我完全同意这一点!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Le mythe de l'apprenti musicien en culottes courtes est solidement ancré dans nos mentalités et empêche bien des adultes de réaliser leur rêve de mélomane.

还是个穿短裤的小男孩就开始音乐,这个传说在我们的思想之中已经根深蒂固,阻碍许多成年去实现他们追逐音乐的梦想。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Une rupture culturelle profonde s'opère entre Kyoto, la très raffiné capitale impériale et le reste du japon où la mentalité continue d'être très rurale.

京都,是一个非常精致的帝国首都,而日本的其他地方仍然有着非常乡土的气息,这之间发生深刻的文化差异。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Au moment où il commence à faire des fables, l’art classique est en train de commencer à s’installer dans les mœurs et dans les mentalités.

当他开始写寓言的时候,古典艺术就开始扎根在们的思想和道德中

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Dans une première partie, je vais te donner quatre conseils par rapport à l’état d’esprit, par rapport à ta mentalité, par rapport au mindset, comme disent les Anglais.

首先,我会给你提供四条精神状态、心理状态方面的建议,也就是英国口中的心态。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Comme vous le savez, l’armée spatiale est composée de différentes sections, ce qui rend d’autant plus complexe le changement des mentalités. Le travail qui nous attend est considérable.

“太空军的成分很复杂,这也决定部队思想的复杂,以后我们的工作会很难的。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le défaitisme est une mentalité répandue. Vous m'avez seulement l'air d'être un homme honnête. Vous avez peut-être tout bonnement exprimé à l'époque ce que vous aviez sur le cœur.

“失败主义是一种很普遍的思想,您显然只是一个诚实的失败主义者,坦率地说出自己的想法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microcalculateur, microcalorimètre, microcalorimétrie, microcalorimétrique, microcanal, microcanevas, microcapacimètre, microcapillaire, microcar, microcardie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接