有奖纠错
| 划词

Ce que l'on a finalement acheté, c'est du Ritonavir 100 mg, mais à un prix 20 % plus élevé que celui pratiqué par Abbot.

最后,买到了100Ritonavir了,但价格要比Abbott公司高出20%。

评价该例句:好评差评指正

Un hamac de 1 mètre carré serait invisible, aurait une masse de 0,77 mg, l'équivalent de celle de la moustache d'un chat, qu'il pourrait accueillir sans rompre.

一张用石墨烯材料制成吊床重量只有0.77,而且用肉眼是眼不见。这张只有小猫胡子重量隐形吊床能轻松承受一只小猫重量。

评价该例句:好评差评指正

L'eau courante aurait contenu de 4,77 à 6,6 mg de fluor par litre, bien plus que le plafond fixé par l'Organisation mondiale de la santé (1,5 mg par litre).

据说每升自来水氟化物含量达到4.77-6.6,远远超过卫生组织建议每升最高含量为1.5标准。

评价该例句:好评差评指正

La consommation annuelle de Traculimus 0,5 mg, 1 mg et 5 mg, un immunodépresseur prescrit aux patients transplantés, soit environ 66 000 dollars.

Tracolimus 剂量0.5公,1公和5公,供移植病人服用免疫药抑制剂消费为66 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Tritium dans des dispositifs luminescents (par exemple dispositifs de sûreté installés dans les avions, montres, feux de piste d'atterrissage) contenant moins de 40 Ci (4 mg) de tritium sous toute forme chimique ou physique.

在发光器具(例如装置在飞机上安全装置、手表、道照明灯)内氚,其中所含任何化学或物理形态氚在40居里()以下。

评价该例句:好评差评指正

Il note que selon les données soumises par le Koweït, la quantité moyenne d'hydrocarbures pétroliers totaux (TPH) se situe entre 3 000 et 4 000 mg par kilogramme dans deux des zones devant faire l'objet d'une remise en état.

小组从科威特提供数据注意到,两个补救目标区域全部石油碳氢化合物(“TPH”)值在每公斤3,000至4,000之间。

评价该例句:好评差评指正

Pour remédier à la situation, le Ministère de la santé a adopté une politique visant à distribuer à toutes les femmes enceintes des suppléments de fer de 160 mg par jour pendant la grossesse et l'allaitement.

为了改变这种情况,卫生部门政策规定,孕妇在怀孕期间必须每天补充160铁元素,直至进入哺乳期。

评价该例句:好评差评指正

Case 5 : Indiquer le poids effectif en Mg (par exemple mégagrammes ou 1 000 kilogrammes ou tonnes) ou le volume en mètres cubes (par exemple 1 000 litres) du chargement de déchets selon le système métrique.

提供按公制计算废物装运吨数或立方米(例如,1,000公升)。

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux systèmes de four avec cinq étapes de préchauffage par four cyclone et une précalcination devraient consommer en moyenne de 2900 à 3200 mJ par mg de clinker produit (UNEP 2004b).

窑炉系统有五个气旋预热器阶段和预煅烧器,每生产一熟料平将需要2,900-3,200兆焦耳(环境署 2004b)。

评价该例句:好评差评指正

La High Court s'est déclarée compétente pour prendre des ordonnances d'administration au sujet des affaires de huit filiales commerciales détenues en totalité par la société anglaise MG Rover Overseas Holding Ltd, qui étaient incorporées dans différents pays de l'Union européenne.

高等法院认定其对英国公司MG Rover Overseas Holding Ltd8个完全国有销售子公司拥有作出行政指令管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Elle ajoute que ses analyses par caractérisation d'échantillons de sédiments infralittoraux prélevés dans quelques zones proches de la côte ayant des niveaux d'hydrocarbures pétroliers totaux supérieurs à 1 000 mg par kilo donnent à penser que les sources de la pollution sont liées à l'invasion.

沙特阿拉伯补充表示,它从几个近岸区域收集了潮线下沉积物样品,全部石油碳氢化合物(“TPH”)超过每公斤1,000,有关特征分析显示与入侵来源相关。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des données ont également été compilées pour chacun des éléments ci-après : Fe, Cu, Zn, Pb, Au, Ag, Mn, As, Bi, Be, Cd, Co, Cr, Ga, Ge, Hg, In, Mo, Ni, Rb, Sb, Se, Sn, Sr, Sc, Te, Tl, U, V, W, Y, Zr, S, Si, Ba, Ca, C, Al, Mg, Ti, Na, K, P, Ir, Pd, Pt, Cl, F, B, Br, Hf, Li, Nb, Ta, Th, La, Ce, Pr, Nd, Sm, Eu, Gd, Tb, Dy, Ho, Er, Tm, Yb et Lu.

然而也汇编了下列元素(铁、铜、锌、铅、金、银、锰、砷、铋、铍、镉、钴、铬、镓、锗、汞、铟、钼、镍、铷、锑、硒、锡、锶、钪、碲、钛、铀、钒、钨、钇、锆、硫、硅、钡、钙、碳、铝、镁、铊、钠、钾、磷、铱、钯、铂、氯、氟、硼、溴、铪、锂、铌、钽、钍、镧、铈、镨、钕、钐、铕、钆、铽、镝、钬、铒、铥、镱、和镥)数据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


farter, fasce, fascé, fascée, fascia, fasciagraphie, fasciation, fasciculaire, fascicule, fasciculé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

En moyenne, un fruit contient 40 mg de vitamine C, une teneur très faible comparée aux cachets vitaminés vendus en pharmacie.

水果平均含有40毫克素C,素片相比,含量非常低。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fasciner, fascio, fasciodèse, Fasciola, Fasciolaria, fascioliase, Fascioloides, fasciolopsiasis, Fasciolopsis, fascisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接